Lyrics and translation Johnny Ventura - ¿Pitaste?
¿Pitaste?
fiu,
fiu
Ты
свистел?
фиу,
фиу
¿Pero
pitaste?
fiu,
fiu
Но
ты
свистел?
фиу,
фиу
¿Que
si
pitaste?
fiu,
fiu
Точно
свистел?
фиу,
фиу
¿Y
tú
pitaste?
fiu,
fiu
¡hey!
А
ты
свистела?
фиу,
фиу,
эй!
Se
casó
una
parejita
Поженилась
парочка,
Ambos
muy
ricos
de
cuna
Оба
богатые
с
рождения,
Y
vivian
muy
felices
И
жили
они
очень
счастливо
Con
lujo,
pompa
y
alcurnia
В
роскоши,
пышности
и
знатности.
Un
día
el
padre
de
la
jóven
Однажды
отец
девушки
Quiso
visitar
su
hija
Решил
навестить
свою
дочь.
Sólo
quería
comprobar
Он
просто
хотел
проверить,
Como
vivía
su
niña
Как
живет
его
девочка.
La
muchahcha
muy
contenta
Девушка,
очень
довольная,
Le
mostró
al
padre
su
casa
Показала
отцу
свой
дом:
El
comedor,
la
pisina
Столовую,
бассейн,
El
jardín
y
la
terraza
Сад
и
террасу.
Papi
este
es
el
cuarto
mío
Папа,
это
моя
комната,
Mira
que
lindo
y
que
fresco
Смотри,
какая
красивая
и
прохладная.
Al
lado
el
de
mi
marido
Рядом
комната
моего
мужа,
La
tercera
pa'tus
nietos
А
третья
для
твоих
внуков.
¡El
padre
se
sorprendió!
Отец
удивился!
Y
le
preguntó
extrañado
И
спросил
с
недоумением:
¿Como
van
a
tener
hijos?
Как
вы
собираетесь
заводить
детей,
Si
duermen
tan
separados
Если
спите
в
разных
комнатах?
Ella
dijo
no
hay
problema
Она
сказала:
"Нет
проблем"
Por
lo
que
me
preguntaste
На
твой
вопрос,
Cuando
él
desea
me
pita
Когда
он
хочет,
он
свистит,
O
yo
pregunto,
¿pitaste?
Или
я
спрашиваю:
"Ты
свистел?"
Nestor
mi
amigo
cubano
Мой
друг-кубинец
Нестор
Siempre
toma
chocolate
Всегда
пьет
горячий
шоколад,
Por
si
acaso
le
preguntan:
На
случай,
если
его
спросят:
"Oye
mi
chico,
¿pitaste?"
"Эй,
парень,
ты
свистел?"
Gilbertico
siempre
cena
Гильберто
всегда
ужинает
Ensalada
de
tomate
Салатом
из
помидоров,
Por
si
su
mujer
pregunta:
На
случай,
если
его
жена
спросит:
"Bendito
nene,
¿pitaste?"
"Милый,
ты
свистел?"
Y
como
dice
mi
compadre
Teo:
"se
es
mi'jo"
И
как
говорит
мой
кум
Тео:
"Это
ж
мой
сынок!"
Jairo
el
colombiano
cena
Хайро,
колумбиец,
ужинает
Patacon
con
agüacate
Патаконом
с
авокадо,
Por
si
su
mujer
le
dice:
На
случай,
если
его
жена
скажет:
"Oye
pela'o,
¿pitaste?"
"Эй,
парень,
ты
свистел?"
Oiga,
¿y
usted
por
casualidad,
silva?
Слушай,
а
ты,
случайно,
не
свистишь?
Emeterio
en
Yucatán
Эметерио
в
Юкатане
Le
dijo
a
Pedro
su
cuate
Сказал
своему
приятелю
Педро:
Ella
le
grita
de
noche:
Она
кричит
ему
ночью:
"¡Andele
mano!,
¿pitaste?"
"Давай,
дружище,
ты
свистел?"
Y
oye,
te
pito
mami
И
слушай,
я
свистну
тебе,
милая.
Un
día
sonó
la
bocina
Однажды
прозвучал
гудок
De
una
huahua
de
un
atraco
Машины
во
время
ограбления.
La
vieja
dijo
asombrada:
Старуха
сказала
с
удивлением:
"¿Como
viejo?
¿tu
pitaste?
¡si!"
"Как,
старик?
Ты
свистел?
Да!"
Y
si
hay
vez
les
silvan
a
ellos
И
если
вдруг
им
свистнут,
No
importa
que
ella
me
mate
Неважно,
что
она
меня
убьет,
Lo
importante
es
que
me
diga:
Главное,
чтобы
она
сказала:
"¡Ay
Betico!
¿tu
pitaste?"
"Ах,
Бетико!
Ты
свистел?"
La
Karla
la
sobrina
de
Nico
Карла,
племянница
Нико,
Se
casó
allá
en
Tennessi
Вышла
замуж
там,
в
Теннесси,
Y
siempre
le
dice
al
gringo
И
всегда
говорит
гринго:
Body
darling
my
you,
fiu
"Дорогой
мой,
фиу".
¿Y
pitaste?
fiu,
fiu
Ты
свистел?
фиу,
фиу
¿Pero
pitaste?
fiu,
fiu
Но
ты
свистел?
фиу,
фиу
¿Y
tu
pitaste?
fiu,
fiu
А
ты
свистел?
фиу,
фиу
¿Digo
usted
pitó?
fiu,
fiu
Я
имею
в
виду,
вы
свистели?
фиу,
фиу
¿Digame
ha
pitado?
fiu,
fiu
Скажите,
вы
свистели?
фиу,
фиу
¿Pero
pitaste?
fiu,
fiu
Но
ты
свистел?
фиу,
фиу
¿Que
si
pitaste?
fiu,
fiu
Точно
свистел?
фиу,
фиу
Fiufi
fiufiu
Фиу-фиу,
фиу-фиу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Solis, Huchi Lora, Johnny Ventura
Attention! Feel free to leave feedback.