Johnny Ventura - Resumen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Ventura - Resumen




Resumen
Summary
En la vida yo he tenido mil amores,
In life I've had a thousand loves,
Y les juro con ninguno me quede...
And I swear that none of them stayed...
Jardinero cultivaba lindas flores
A gardener who was growing beautiful flowers
Que me dieron sus espinas con las cuales yo sangre!
That gave me their thorns that left me bleeding!
En la vida yo contaba con amigos,pero todos me fallaron
In life I had friends I could count on, but they all failed me
Cuando los necesite!
When I needed them!
Hacia un resumen,al final mi alma ya sabe
Here's a summary: in the end my soul already knows
Tanto tienes,tanto vales y esa es toda la verdad!
You're worth as much as you have, and that's the whole truth!
Ahora ya se lo que es amor porque caro he pagado
Now I know what love is because it's cost me dearly
Las caricias que me daban...
The caresses that they gave me...
Ahora ya se quien me sigue en las buenas y en las malas
Now I know who follows me through good times and bad
Sin ponerme condicion...
Without making me any promises...
Ahora ya se que hay que ser
Now I know that I have to be
De una cuna dorada y vivir en buen ambiente
From a gilded cradle and live in a good environment
Porque la gente te habre las puertas
Because people will open the doors to you
Cuando creen a ciencia cierta que les brindas
When they believe with certainty that you are giving them
Buen querer!
Good love!
Y en la esquina de la vida estoy varado
And on the corner of life I'm stranded
Repasandome el capitulo final
Going over the final chapter
De este drama en un mundo de escenario
Of this drama on a world stage
Donde aveces fui villano y otras veces fui galan!
Where sometimes I was a villain and other times I was a hero!
Compartiendo los honores estelares con actores similares
Sharing star billing with similar actors
Que forjo la humanidad!
Who have shaped humanity!
Le di limosna a un pordiosero que pasaba
I gave alms to a beggar who passed by
Pero luego averiguaba que el vivia mejor que yo.
But later I found out that he lived better than me.
Ya no me importa saber que la naturaleza
I no longer care to know that nature
Juega adverso con los hombres...
Plays against us men...
Yo se de la flor desojada
I know about the fallen flower
Que aunque estaba marchitada
That although it was withered
La llevaron al altar!
They carried it to the altar!
Pero todo se reducira cuando caiga el telon
But everything will be reduced when the curtain falls
Al final de la comedia!
At the end of the comedy!
7 x 4 x 3 de ancho, las medidas de la fosa,
7 x 4 x 3 wide are the measurements of the grave,
Puertas de la eternidad!
Gates of eternity!
En la tumba solo queda el esqueleto,
Only the skeleton is left in the grave,
Que no habla pero dice:
That does not speak but says:
"Toda, toda la verdad".
"All, all the truth".






Attention! Feel free to leave feedback.