Lyrics and translation Johnny Winter feat. Vince Gill - Maybellene
Maybellene,
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой?
Oh
Maybellene,
why
can't
you
be
true
О,
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой?
You've
started
back
doin'
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше.
As
I
was
motivatin'
over
the
hill
Когда
я
двигался
по
склону
холма
I
saw
Mabellene
in
a
Coup
de
Ville
Я
видел
Мабеллин
в
Coup
de
Ville.
A
Cadillac
arollin'
on
the
open
road
Кадиллак
катится
по
открытой
дороге.
Nothin'
will
outrun
my
V8
Ford
Ничто
не
сможет
обогнать
мой
V8
Форд.
The
Cadillac
doin'
about
ninety-five
"Кадиллак"
делает
около
девяноста
пяти.
She's
bumper
to
bumper,
rollin'
side
by
side
Она
идет
бампер
к
бамперу,
катится
бок
о
бок.
The
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford
Кадиллак
остановился
перед
Фордом.
The
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more
Форд
раскалился
и
больше
не
годился.
It
then
got
cloudy
and
started
to
rain
Потом
стало
облачно
и
пошел
дождь
I
tooted
my
horn
for
a
passin'
lane
Я
нажал
на
клаксон,
выезжая
на
проезжую
полосу.
The
rainwater
blowin'
all
under
my
hood
Дождевая
вода
стекает
мне
под
капот.
I
know
that
I
was
doin'
my
motor
good
Я
знаю,
что
у
меня
был
хороший
мотор.
[Solo
guitar]
[Соло-гитара]
The
motor
cooled
down
the
heat
went
down
Мотор
остыл,
жар
спал.
And
that's
when
I
heard
that
highway
sound
И
тогда
я
услышал
звук
шоссе.
The
Cadillac
asittin'
like
a
ton
of
lead
Кадиллак
сияет,
как
тонна
свинца.
A
hundred
and
ten
half
a
mile
aheadv
The
Cadillac
lookin'
like
it's
sittin'
still
В
ста
десяти
милях
впереди
Кадиллак
выглядит
так,
будто
стоит
на
месте.
And
I
caught
Mabellene
at
the
top
of
the
hill
И
я
поймал
Мабеллин
на
вершине
холма.
[Solo
guitar]
[Соло-гитара]
Maybellene,
why
can't
you
be
true
Мэйбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой?
Oh
Mabellene,
why
can't
you
be
true
О,
Мэбеллин,
почему
ты
не
можешь
быть
правдивой?
You've
started
back
doin'
the
things
you
used
to
do
Ты
снова
начал
делать
то,
что
делал
раньше.
As
I
was
motivatin'
over
the
hill
Когда
я
двигался
по
склону
холма
I
saw
Mabellene
in
a
Coup
de
Ville
Я
видел
Мабеллин
в
Coup
de
Ville.
A
Cadillac
arollin'
on
the
open
road
Кадиллак
катится
по
открытой
дороге.
Nothin'
will
outrun
my
V8
Ford
Ничто
не
сможет
обогнать
мой
V8
Форд.
The
Cadillac
doin'
about
ninety-five
"Кадиллак"
делает
около
девяноста
пяти.
She's
bumper
to
bumper,
rollin'
side
by
side
Она
идет
бампер
к
бамперу,
катится
бок
о
бок.
The
Cadillac
pulled
up
ahead
of
the
Ford
Кадиллак
остановился
перед
Фордом.
The
Ford
got
hot
and
wouldn't
do
no
more
Форд
раскалился
и
больше
не
годился.
It
then
got
cloudy
and
started
to
rain
Потом
стало
облачно
и
пошел
дождь
I
tooted
my
horn
for
a
passin'
lane
Я
нажал
на
клаксон,
выезжая
на
проезжую
полосу.
The
rainwater
blowin'
all
under
my
hood
Дождевая
вода
стекает
мне
под
капот.
I
know
that
I
was
doin'
my
motor
good
Я
знаю,
что
у
меня
был
хороший
мотор.
[Solo
guitar]
[Соло-гитара]
The
motor
cooled
down
the
heat
went
down
Мотор
остыл,
жар
спал.
And
that's
when
I
heard
that
highway
sound
И
тогда
я
услышал
звук
шоссе.
The
Cadillac
asittin'
like
a
ton
of
lead
Кадиллак
сияет,
как
тонна
свинца.
A
hundred
and
ten
half
a
mile
ahead
Сто
десять,
полмили
впереди.
The
Cadillac
lookin'
like
it's
sittin'
still
Кадиллак
выглядит
так,
будто
стоит
неподвижно.
And
I
caught
Maybellene
at
the
top
of
the
hill
И
я
поймал
Мэйбеллин
на
вершине
холма.
[Solo
guitar]
[Соло-гитара]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuck Berry
Album
Roots
date of release
27-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.