Johnny Winter - It Ain't Your Business - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Winter - It Ain't Your Business




You was wonderin' what was happenin' the other night
Тебе было интересно, что случилось прошлой ночью.
When I pulled down the shades and I turned off the light
Когда я опустил шторы и выключил свет ...
But it ain't your business
Но это не твое дело.
No, it ain't your business
Нет, это не твое дело.
No, it ain't your business
Нет, это не твое дело.
Better leave my affairs alone
Лучше оставь мои дела в покое.
Well let me cook my own dinner and I wash my own clothes
Что ж, позволь мне самому приготовить себе обед и постирать свою одежду.
I give my baby all my money, still she turns up her nose
Я отдаю своей малышке все свои деньги, а она все равно задирает нос.
But it ain't your business
Но это не твое дело.
Still, it ain't your business
И все же это не твое дело.
No, it ain't your business
Нет, это не твое дело.
Better leave my affairs alone
Лучше оставь мои дела в покое.
Yes, yes
Да, да.
When I leave my house, just to walk the street
Когда я выхожу из дома, просто чтобы прогуляться по улице.
You know she's standin' in the door and she's with other people
Ты знаешь, что она стоит в дверях, и она с другими людьми.
But it ain't your business
Но это не твое дело.
Still, it ain't your business
И все же это не твое дело.
No, it ain't your business
Нет, это не твое дело.
Better leave my affairs alone
Лучше оставь мои дела в покое.
Whoah, look out!
Ого, Берегись!
[Instrumental]
[Инструментальный проигрыш]
Oh you was wonderin' what was happenin' the other night
О, тебе было интересно, что случилось прошлой ночью
When I pulled down the shades and I turned off the light
Когда я опустил шторы и выключил свет ...
But it ain't your business
Но это не твое дело.
No, it ain't your business
Нет, это не твое дело.
Yeah it ain't your business
Да это не твое дело
Better leave my affairs alone
Лучше оставь мои дела в покое.
Yes, yes!
Да, да!
Yeah I cook my own dinner and I wash my own clothes
Да, я сама готовлю себе обед и стираю свою одежду.
I give my baby all my money, still she turns up her nose
Я отдаю своей малышке все свои деньги, а она все равно задирает нос.
But it ain't your business
Но это не твое дело.
Oh it ain't your business
О это не твое дело
Well, it ain't your business
Что ж, это не твое дело.
Better leave my affairs alone
Лучше оставь мои дела в покое.
Yeah, leave my affairs alone!
Да, оставь мои дела в покое!
[Instrumental]
[Инструментальный проигрыш]
Oww!
ОУ!
When I leave my house, just to walk the streets
Когда я выхожу из дома, просто чтобы прогуляться по улицам.
You know she's standin' in the door and she's with other people
Ты знаешь, что она стоит в дверях, и она с другими людьми.
But it ain't your business
Но это не твое дело.
Oh it ain't your business
О это не твое дело
Ain't your business
Это не твое дело.
Leave my affairs alone
Оставь мои дела в покое.
Whoah, gotta leave my affairs alone, baby!
У-у-у, оставь мои дела в покое, детка!





Writer(s): James Moore


Attention! Feel free to leave feedback.