Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Night (Live)
Letzte Nacht (Live)
Last
night
I
lost
the
best
friend
I
ever
had
Letzte
Nacht
verlor
ich
die
beste
Freundin,
die
ich
je
hatte
Last
night,
last
night
I
lost
the
best
friend
I
ever
had
Letzte
Nacht,
letzte
Nacht
verlor
ich
die
beste
Freundin,
die
ich
je
hatte
Oh
you're
gone,
you're
gone
and
left
me,
that
make
me
feel
so
bad
Oh,
du
bist
weg,
du
bist
weg
und
hast
mich
verlassen,
das
lässt
mich
so
schlecht
fühlen
(Make
me
feel
bad,
baby)
(Lässt
mich
schlecht
fühlen,
Baby)
Now
it's
early
in
the
morning
and
my
love
is
comin'
down
for
you
Jetzt
ist
es
früh
am
Morgen
und
meine
Liebe
zu
dir
kommt
über
mich
(Come
on
down)
(Komm
schon)
Early
in
the
morning
and
my
love
is
coming
down
for
you
Früh
am
Morgen
und
meine
Liebe
zu
dir
kommt
über
mich
I,
I
want
you
to
tell
me
baby,
woman
what
are
we
gonna
do
Ich,
ich
will,
dass
du
mir
sagst,
Baby,
Frau,
was
sollen
wir
tun
(Yeah
we
gotta
do
somethin'
now,
let's
give
it
a
try)
(Yeah,
wir
müssen
jetzt
was
tun,
lass
es
uns
versuchen)
Gonna
wait
for
tomorrow,
they
tell
me
every
day
bring
'bout
a
change
Werde
auf
morgen
warten,
man
sagt
mir,
jeder
Tag
bringt
eine
Veränderung
Gotta
wait
for
tomorrow,
tell
me
every
day
bring
'bout
a
change
Muss
auf
morgen
warten,
man
sagt
mir,
jeder
Tag
bringt
eine
Veränderung
I
love
you
baby,
don't
you
know
that's
a
cryin'
shame
Ich
liebe
dich,
Baby,
weißt
du
nicht,
dass
das
eine
jammer
Schade
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Tiven, Freddie Scott, Roger Reale
Attention! Feel free to leave feedback.