Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Bleed
Lass es bluten
Well,
we
all
need
someone
we
could
lean
on
Nun,
wir
alle
brauchen
jemanden,
an
den
wir
uns
anlehnen
können
And
if
you
want
to,
you
can
lean
on
me
Und
wenn
du
willst,
kannst
du
dich
an
mich
anlehnen
Yeah,
we
all
need
someone
we
could
lean
on
Ja,
wir
alle
brauchen
jemanden,
an
den
wir
uns
anlehnen
können
And
if
you
want
to,
you
can
lean
on
me
Und
wenn
du
willst,
kannst
du
dich
an
mich
anlehnen
She
said,
"My
breasts,
they
will
always
be
open
Sie
sagte:
"Meine
Brüste,
sie
werden
immer
offen
sein
Baby,
you
can
rest
your
weary
head
right
on
me
Baby,
du
kannst
deinen
müden
Kopf
direkt
auf
mir
ausruhen
And
there
will
always
be
a
space
in
my
parking
lot
Und
es
wird
immer
einen
Platz
auf
meinem
Parkplatz
geben
When
you
need
a
little
coke
and
sympathy"
Wenn
du
ein
wenig
Koks
und
Mitgefühl
brauchst"
Yeah,
we
all
need
someone
we
can
dream
on
Ja,
wir
alle
brauchen
jemanden,
von
dem
wir
träumen
können
And
if
you
want
to,
baby,
well
you
can
dream
on
me
Und
wenn
du
willst,
Baby,
nun,
du
kannst
von
mir
träumen
Yeah,
we
all
need
someone
we
can
cream
on
Ja,
wir
alle
brauchen
jemanden,
auf
den
wir
uns
ergießen
können
And
if
you
want
to,
well
you
can
cream
on
me
Und
wenn
du
willst,
nun,
du
kannst
dich
auf
mich
ergießen
I
was
dreaming
of
a
steel
guitar
engagement
Ich
träumte
von
einer
Steel-Gitarren-Verlobung
When
you
drunk
my
health
in
scented
Jasmine
tea
Als
du
auf
meine
Gesundheit
mit
duftendem
Jasmintee
getrunken
hast
And
you
knifed
me
in
my
dirty
filthy
basement
Und
du
hast
in
meinem
dreckigen,
schmutzigen
Keller
auf
mich
eingestochen
With
that
jaded,
faded,
junky
nurse
Mit
dieser
abgestumpften,
verblassten,
drogensüchtigen
Krankenschwester
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
We
all
need
someone
we
can
feed
on
Wir
alle
brauchen
jemanden,
von
dem
wir
uns
nähren
können
And
if
you
want
to,
well
you
can
feed
on
me
Und
wenn
du
willst,
nun,
du
kannst
dich
von
mir
nähren
Take
my
arm,
take
my
leg
Nimm
meinen
Arm,
nimm
mein
Bein
Oh,
baby
don't
you
take
my
head,
oh
yeah
Oh,
Baby,
nimm
nicht
meinen
Kopf,
oh
ja
Ahh,
get
it
on
rider,
get
it
on
rider,
get
it
on
rider
Ahh,
treib's
drauf
an,
Rider,
treib's
drauf
an,
Rider,
treib's
drauf
an,
Rider
You
can
bleed
all
over
me
Du
kannst
über
mich
bluten
And
get
it
on
rider,
well
get
it
on
rider,
well
get
it
on
rider
Und
treib's
drauf
an,
Rider,
nun
treib's
drauf
an,
Rider,
nun
treib's
drauf
an,
Rider
You
can
be
all
over
me
Du
kannst
überall
auf
mir
sein
Yeah,
we
all
need
someone
we
can
bleed
on
Ja,
wir
alle
brauchen
jemanden,
auf
den
wir
bluten
können
Yeah,
and
if
you
want
to,
if
you
want
to,
you
can
bleed
on
me
Ja,
und
wenn
du
willst,
wenn
du
willst,
kannst
du
auf
mich
bluten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards, Michael Phillip Jagger
Attention! Feel free to leave feedback.