Lyrics and translation Johnny Winter - Lights Out
Standin'
on
my
front
porch
Стою
на
своем
крыльце.
Grabbed
her
and
I
kissed
her
Я
схватил
ее
и
поцеловал.
Boy
(I)
was
surprised
when
I
saw
her
little
sister
Мальчик
(я)
был
удивлен,
когда
увидел
ее
маленькую
сестренку.
I'm
glad
the
lights
was
out
Я
рад,
что
свет
погас.
Sister
knows
(what)
it's
all
about
Сестра
знает
(о
чем)
все
это.
What
to
do
when
the
lights
go
out
Что
делать,
когда
гаснет
свет?
Mother
looked
at
me
Мама
посмотрела
на
меня.
She
was
peepin'
through
the
window
Она
подглядывала
в
окно.
Way
she
looked
at
me
you'd
have
thought
I
was
her
sister
По
тому,
как
она
смотрела
на
меня,
можно
было
подумать,
что
я
ее
сестра.
I'm
glad
the
lights
was
out
Я
рад,
что
свет
погас.
Sister
knows
(what)
it's
all
about
Сестра
знает
(о
чем)
все
это.
What
to
do
when
the
lights
go
out
Что
делать,
когда
гаснет
свет?
Lovin'
on
the
front
porch
Любовь
на
крыльце.
Took
mama's
swing
Взял
мамины
качели.
I
can
almost
hear
those
weddin'
bells
ring
Я
почти
слышу
звон
свадебных
колоколов.
I'm
glad
the
lights
was
out
Я
рад,
что
свет
погас.
Sister
knows
(what)
it's
all
about
Сестра
знает
(о
чем)
все
это.
What
to
do
when
the
lights
go
out
Что
делать,
когда
гаснет
свет?
Now
we('re)
married
Теперь
мы
(снова)
женаты.
And
we
got
a
little
house
И
у
нас
есть
маленький
домик.
Had
to
marry
little
sister
'cause
the
lights
went
out
Пришлось
жениться
на
сестренке,
потому
что
свет
погас.
I'm
glad
the
lights
was
out
Я
рад,
что
свет
погас.
Sister
knows
(what)
it's
all
about
Сестра
знает
(о
чем)
все
это.
What
to
do
when
the
lights
go
out
Что
делать,
когда
гаснет
свет?
Now
we('re)
married
Теперь
мы
(снова)
женаты.
And
we
got
a
little
house
И
у
нас
есть
маленький
домик.
Had
to
marry
little
sister
'cause
the
lights
went
out
Пришлось
жениться
на
сестренке,
потому
что
свет
погас.
I'm
glad
the
lights
was
out
Я
рад,
что
свет
погас.
Sister
knows
(what)
it's
all
about
Сестра
знает
(о
чем)
все
это.
What
to
do
when
the
lights
go
out
Что
делать,
когда
гаснет
свет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Rebennack, David Seth
Attention! Feel free to leave feedback.