Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master Mechanic
Meistermechaniker
Oh,
you
say
your
Caddy
ain't
been
driven
right
Oh,
du
sagst,
dein
Caddy
wurde
nicht
richtig
gefahren
Oh,
you
say
you
don't
want
that
thing
idling
all
night
Oh,
du
sagst,
du
willst
nicht,
dass
das
Ding
die
ganze
Nacht
im
Leerlauf
läuft
Oh,
let
me
work
on
it
babyâ?
I'll
fix
it
up
for
you
Oh,
lass
mich
daran
arbeiten,
Baby,
ich
reparier's
dir
I'll
have
your
motor,
purring
like
a
kittenâ?
girl
when
I
get
through
Ich
bring'
deinen
Motor
zum
Schnurren
wie
ein
Kätzchen,
Girl,
wenn
ich
fertig
bin
Don't
you
panic,
don't
you
know
I'm
a
master
mechanic
Keine
Panik,
weißt
du
denn
nicht,
ich
bin
ein
Meistermechaniker
Oh,
darling
don't
you
panic
baby,
'cause
oh,
I'm
a
master
mechanic
Oh,
Liebling,
keine
Panik,
Baby,
denn
oh,
ich
bin
ein
Meistermechaniker
Oh
you
say
your
generator
ain't
a
working
too
fine
Oh,
du
sagst,
dein
Generator
funktioniert
nicht
so
gut
You
tell
me
you
need
your
front
end
aligned
Du
sagst
mir,
deine
Vorderachse
muss
ausgerichtet
werden
Yeah,
you
don't
have
to
worryâ?
I'll
take
care
of
that,
ha
Yeah,
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
ich
kümmer'
mich
drum,
ha
I'll
start
your
radiator
pump
steaming,
I'll
adjust
your
thermostat
Ich
bring'
deinen
Kühler
zum
Dampfen,
ich
stell'
deinen
Thermostat
ein
Darling
don't
you
panic,
you
know
I'm
a
master
mechanic
Liebling,
keine
Panik,
du
weißt,
ich
bin
ein
Meistermechaniker
Oh
darling
don't
panic,
you
know
I'm
a...
I'm
a
master
mechanic
darlin'
Oh
Liebling,
keine
Panik,
du
weißt,
ich
bin
ein...
ich
bin
ein
Meistermechaniker,
Liebling
(You
know
what
I'm
talking
about)
(Du
weißt,
wovon
ich
rede)
[Instrumental]
[Instrumental]
You
say
you
ain't
had
a
good
tune-up
in
a
long,
long
while
Du
sagst,
du
hattest
schon
lange,
lange
keine
gute
Wartung
mehr
I
give
you
good
service
with
a
smile
Ich
biete
dir
guten
Service
mit
einem
Lächeln
I'll
stop
all
your
problems,
if
you
let
me
under
your
hood
Ich
löse
all
deine
Probleme,
wenn
du
mich
unter
deine
Haube
lässt
I'll
change
your
oil,
I'll
fix
it
up
Ich
wechsle
dein
Öl,
ich
reparier's
Oh,
I'll
lubricate
it
good,
ah
Oh,
ich
schmier'
es
gut,
ah
Don't
you
panic,
oh,
I'm
a
master
mechanic
Keine
Panik,
oh,
ich
bin
ein
Meistermechaniker
No
don't
you
panic,
'cause
you
know
I'm
a
master
mechanic
Nein,
keine
Panik,
denn
du
weißt,
ich
bin
ein
Meistermechaniker
I'm
a
master
mechanic
Ich
bin
ein
Meistermechaniker
Yes,
and
if
you
let
me
under
your
hood,
baby
Ja,
und
wenn
du
mich
unter
deine
Haube
lässt,
Baby
I'm
gonna
show
you
what
I
can
do
Werd'
ich
dir
zeigen,
was
ich
kann
Yeah,
I'm
gonna
fix
your
generator
Yeah,
ich
werd'
deinen
Generator
reparieren
Yeah,
I'm
gonna
tune
up
that
engine
for
you
too
Yeah,
ich
werd'
auch
diesen
Motor
für
dich
tunen
Put
some
acid
in
your
battery
Etwas
Säure
in
deine
Batterie
füllen
Put
some
air
in
your
spare
Etwas
Luft
in
deinen
Ersatzreifen
Oh
I'm
gonna
get
sassy
with
your
chassis
Oh,
ich
werd'
frech
mit
deinem
Chassis
You
know
what
I'm
talking
about,
honey...
Du
weißt,
wovon
ich
rede,
Honey...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Godbold Walter Charles, Prestage Adin D, Shamwell Joseph Melvin
Attention! Feel free to leave feedback.