Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mean Town Blues
Blues der gemeinen Stadt
Lord
my
mother
she
done
told
me
and
my
father
done
told
me
Herrgott,
meine
Mutter,
sie
hat
es
mir
gesagt
und
mein
Vater
hat
es
mir
gesagt
My
father
told
me
too,
yeah
my
mother
she
done
told
me
Mein
Vater
hat
es
mir
auch
gesagt,
ja,
meine
Mutter,
sie
hat
es
mir
gesagt
And
my
father
done
told
me,
my
father
told
me
too,
it's
a
mean
old
town
to
live
in
by
yourself
Und
mein
Vater
hat
es
mir
gesagt,
mein
Vater
hat
es
mir
auch
gesagt,
es
ist
eine
gemeine
alte
Stadt,
um
allein
darin
zu
leben
Yeah,
work
for
a
dollar
or
several
thousand,
could
not
save
a
dime
Ja,
arbeite
für
einen
Dollar
oder
mehrere
Tausend,
konnte
keinen
Dime
sparen
You
know
I
worked
for
a
dollar,
or
several
thousand,
man
couldn't
save
a
dime
Weißt
du,
ich
arbeitete
für
einen
Dollar
oder
mehrere
Tausend,
Mann,
konnte
keinen
Dime
sparen
Ain't
nobody
worried
and
there
isn't
nobody's
crying
Niemand
macht
sich
Sorgen
und
niemand
weint
Yeah,
I
got
my
hands
outside
to
get
a
hold
on,
try
to
get
some
of
my
cash
Ja,
ich
streckte
meine
Hände
aus,
um
etwas
zu
fassen,
versuchte,
etwas
von
meinem
Geld
zu
bekommen
Lord
I
try
to
get
my
hands
outside
to
get
a
hold
on,
try
to
get
some
of
my
cash
Herrgott,
ich
versuche,
meine
Hände
auszustrecken,
um
etwas
zu
fassen,
versuche,
etwas
von
meinem
Geld
zu
bekommen
It's
those
great
big
smiles
to
keep
us
out
of
that
trash
Es
sind
diese
großen
breiten
Lächeln,
die
uns
aus
diesem
Müll
heraushalten
sollen
So
I
packed
up
my
suitcase
and
I
move
on
down,
hit
that
lonesome
road
Also
packte
ich
meinen
Koffer
und
zog
weiter,
schlug
diese
einsame
Straße
ein
You
know
I
packed
up
my
suitcase
and
I
hit
that
lonesome,
move
on
down
Weißt
du,
ich
packte
meinen
Koffer
und
schlug
diese
einsame
ein,
zog
weiter
I'm
still
crying
to
make
it
when
the
day
was
done
Ich
weine
immer
noch
darum,
es
zu
schaffen,
wenn
der
Tag
vorbei
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Winter
Attention! Feel free to leave feedback.