Johnny Winter - On the Limb - translation of the lyrics into German

On the Limb - Johnny Wintertranslation in German




On the Limb
Auf dem Ast
Down on the limb
Ganz draußen auf dem Ast
Down on the limb
Ganz draußen auf dem Ast
I didn't want to go this far
Ich wollte nicht so weit gehen
My branch is gettin' thin
Mein Zweig wird immer dünner
(Dont you know that I'm)
(Weißt du nicht, dass ich)
Out on a limb
Auf dem Ast bin
I'm scared on the limb
Ich habe Angst auf dem Ast
I really hope it's not too late
Ich hoffe wirklich, es ist nicht zu spät
Somehow there's got to be a way back and
Irgendwie muss es einen Weg zurück geben und
I'm near the end
Ich bin nah am Ende
Without a friend
Ohne einen Freund
I'm on a limb
Ich bin auf dem Ast
Though was the coolest thing
Doch es war das Coolste
The brightest place in town
Der hellste Ort der Stadt
I could turn your head around
Ich konnte deinen Kopf verdrehen
It used to be so easy
Früher war es so einfach
All the games were so much fun
Alle Spiele machten Spaß
I hate to bring you down
Ich hasse es, dich runterzuholen
But things keep changing all the time
Doch die Dinge ändern sich ständig
It used to be so easy
Früher war es so einfach
(Listen for it but it's gettin' harder to remember all the time).
(Hör darauf, aber es wird schwerer, sich zu erinnern)
Out on a limb
Auf dem Ast
Out on a limb
Auf dem Ast
This isn't what I had in mind
Das war nicht meine Absicht
The ice is gettin' thin
Das Eis wird immer dünner
(Dont you know that I'm)
(Weißt du nicht, dass ich)
Out on a limb
Auf dem Ast bin
I'm scared on the limb
Ich habe Angst auf dem Ast
I really hope it's not too late
Ich hoffe wirklich, es ist nicht zu spät
Somehow there's got to be a way back and
Irgendwie muss es einen Weg zurück geben und
I'm near the end
Ich bin nah am Ende
Without a friend
Ohne einen Freund
I'm on a limb
Ich bin auf dem Ast
Try to keep above it all
Versuche, darüber zu stehen
Outside lookin' in
Von außen zusehen
Carefull are you find yourself
Vorsicht, findest du dich
Seekin' past the bottom
Suchend unter dem Grund
My hole life's descent passed
Mein ganzes Leben zog vorbei
Right before my eyes
Vor meinen Augen
Someone loosen up the neurals
Jemand lockert die Nerven
I'm seekin' past the bottom
Ich suche unter dem Grund
(Harder all th time)
(Immer schwerer)
Out on a limb
Auf dem Ast
Out on a limb
Auf dem Ast
Just might be my time has come
Vielleicht ist meine Zeit gekommen
It looks like they might win
Es sieht aus, als könnten sie gewinnen
(Dont you know that I'm)
(Weißt du nicht, dass ich)
Out on a limb
Auf dem Ast bin
I'm scared on the limb
Ich habe Angst auf dem Ast
I really hope it's not too late
Ich hoffe wirklich, es ist nicht zu spät
Somehow there's got to be a way back and
Irgendwie muss es einen Weg zurück geben und
I'm near the end
Ich bin nah am Ende
Without a friend
Ohne einen Freund
I'm on a limb
Ich bin auf dem Ast
I'm on a limb
Ich bin auf dem Ast
(Someone get me down)
(Hol mich runter)
(Take me down)
(Nimm mich runter)





Writer(s): Derringer


Attention! Feel free to leave feedback.