Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting In The Jailhouse
Im Knast sitzen
Sitting
in
the
jail
house
Sitze
im
Knast
Talking
to
mean
old
man
Dave
Spreche
mit
dem
gemeinen
alten
Mann
Dave
Hey,
Mr.
Watt,
do
I
get
my
touch
Hey,
Mr.
Watt,
kriege
ich
Bescheid?
I've
got
my
life
on
the
stake
Mein
Leben
steht
auf
dem
Spiel
I'll
see
through
the
bars
Ich
sehe
durch
die
Gitterstäbe
They'll
hang
me
here
because
Sie
werden
mich
hier
hängen,
denn
Even
the
preacher's
coming
my
way
Sogar
der
Priester
kommt
zu
mir
[Instrumental]
[Instrumental]
My
trouble
started
'cause
she
was
making
eyes
at
me
Mein
Ärger
begann,
weil
sie
mir
Augen
machte
She
had
one-man
hips,
silken
hair
and
tender
lips
Sie
hatte
Ein-Mann-Hüften,
seidiges
Haar
und
zarte
Lippen
She
was
tall
and
she
seemed
free
Sie
war
groß
und
sie
schien
frei
Then
in
a
flash,
I
was
in
a
clash
Dann
blitzschnell
war
ich
in
einem
Kampf
I
went
and
killed
some
woman's
man
Ich
ging
hin
und
tötete
den
Mann
irgendeiner
Frau
[Instrumental]
[Instrumental]
Hippity
ya
ya
Hippity
ya
ya
Hippity
ya
ya
yeah
Hippity
ya
ya
yeah
Hippity
ya
ya
Hippity
ya
ya
Hippity
ya
ya
yeah
Hippity
ya
ya
yeah
Oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh...
Oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
oh...
[Instrumental]
[Instrumental]
Sitting
in
the
jail
house
Sitze
im
Knast
Talking
with
the
mean
old
flicker
Dave
Spreche
mit
dem
gemeinen
alten
Flicker
Dave
Hey,
Mr.
Watt,
do
I
get
my
touch
Hey,
Mr.
Watt,
kriege
ich
Bescheid?
I've
got
my
life
on
the
stake
Mein
Leben
steht
auf
dem
Spiel
Well,
I
see
through
your
eyes
Nun,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen
It
comes
as
no
surprise
Es
ist
keine
Überraschung
No
mercy,
I
will
die
today
Keine
Gnade,
ich
werde
heute
sterben
Oh
oh,
oh,
oh
oh
oh,
oh
Oh
oh,
oh,
oh
oh
oh,
oh
(Oh
oh
oh
oh...)
(Oh
oh
oh
oh...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Ross
Attention! Feel free to leave feedback.