Johnny Winter - When You Got a Good Friend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Winter - When You Got a Good Friend




When You Got a Good Friend
Когда у тебя есть хороший друг
When you gotta good friend
Когда у тебя есть хорошая подруга,
Let her stay right by your side
Пусть она будет рядом с тобой.
When you gotta good friend
Когда у тебя есть хорошая подруга,
Let her stay right by your side
Пусть она будет рядом с тобой.
Give all your spare time to her
Уделяй ей все свое свободное время
And treat her right
И относись к ней хорошо.
I'm as true to my baby
Я верен своей малышке,
And I can't see no reason why
И я не вижу причин, почему...
Lord, man, I can't see no reason why
Господи, я не вижу причин, почему...
Every time I think about it
Каждый раз, когда я думаю об этом,
I hang my head and cry
Я опускаю голову и плачу.
Lord, I may be right or wrong
Господи, может, я прав, а может, и нет,
Hey and I may be right or wrong
Эй, может, я прав, а может, и нет,
Watch your close friends, baby
Следи за своими близкими друзьями, детка,
Enemies can't do you no wrong
Враги не могут причинить тебе вреда.
There ain't but one thing, baby
Есть только одна вещь, детка,
That makes me drink
Которая заставляет меня пить,
Say that you don't love me, Lord
Скажи, что ты меня не любишь, Господи,
I begin to think
Я начинаю думать.
Gotta good friend
Есть хорошая подруга,
Let her stay right by your side
Пусть она будет рядом с тобой.
God, give her all your spare time
Боже, уделяй ей все свое свободное время,
Love and treat her right
Люби и относись к ней хорошо.
Lord, Lord, down at the riverside
Господи, Господи, у реки,
Go on, go on down at the riverside
Давай, давай, у реки,
No, you won't be my old lady
Нет, ты не будешь моей старушкой,
Man, 'til I get satisfied
Пока я не буду удовлетворен.
You know I may be right or wrong
Знаешь, может, я прав, а может, и нет,
Little girl, I may be right or wrong
Девочка моя, может, я прав, а может, и нет,
Watch your close friends, baby
Следи за своими близкими друзьями, детка,
And your enemies can't do you no harm
И твои враги не смогут причинить тебе вреда.





Writer(s): Robert Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.