Lyrics and translation JOHNNYSWIM - Amanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Often
love
ends
in
sadness
Часто
любовь
кончается
печалью,
It
burns
and
bleeds
and
breaks
before
it
bends
Горит,
кровоточит
и
ломается,
прежде
чем
согнется.
Look
at
what
we've
built
from
all
the
madness
Посмотри,
что
мы
построили
из
всего
этого
безумия,
You
are
my
beginning,
you're
my
end
Ты
— мое
начало,
ты
— мой
конец.
It
was
always
you
and
me
Это
всегда
были
мы
с
тобой,
I
loved
you
at
twenty-three
Я
любил
тебя
в
двадцать
три,
What's
the
word
for
how
I
feel
about
you
now?
Какое
слово
опишет
то,
что
я
чувствую
к
тебе
сейчас?
Feels
like
Paris
on
the
night
Как
в
ту
ночь
в
Париже,
When
I
promised
you
my
life
Когда
я
обещал
тебе
свою
жизнь,
Look
forever,
you
might
find
Загляни
в
вечность,
и
ты,
возможно,
найдешь
там
Young
lovers
cuff
at
the
beginning
Молодые
влюбленные
хвастаются
в
начале,
They'd
feign
to
find
the
fire
ever
fake
Притворяются,
что
нашли
неугасимый
огонь,
хотя
он
ненастоящий.
The
lesson
that
we've
learned
over
again
Урок,
который
мы
усвоили
снова
и
снова,
Is
pain
and
pleasure
both
are
worth
the
same
В
том,
что
боль
и
удовольствие
одинаково
ценны.
It
was
always
you
and
me
Это
всегда
были
мы
с
тобой,
I
loved
you
at
twenty-three
Я
любил
тебя
в
двадцать
три,
What's
the
word
for
how
I
feel
about
you
now?
Какое
слово
опишет
то,
что
я
чувствую
к
тебе
сейчас?
When
the
kids
have
gone
to
sleep
Когда
дети
уснули,
And
I'm
making
us
a
drink
И
я
готовлю
нам
напитки,
Raising
babies,
chasing
dreams
Мы
растим
детей,
гонимся
за
мечтами,
It
was
always
you
and
me
Это
всегда
были
мы
с
тобой,
I
loved
you
at
twenty-three
Я
любил
тебя
в
двадцать
три,
What's
the
word
for
how
I
feel
about
you
now?
Какое
слово
опишет
то,
что
я
чувствую
к
тебе
сейчас?
When
I'm
getting
old
and
gray
Когда
я
стану
старым
и
седым,
And
I'm
counting
up
my
days
И
буду
считать
свои
дни,
The
last
word
that
I'll
say
Последнее
слово,
которое
я
скажу,
A
name
so
sweet
Имя
такое
сладкое,
It
sings
like
a
melody
Оно
поет,
как
мелодия,
Brings
me
peace
Приносит
мне
покой,
It
brings
me
peace
Приносит
мне
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelley Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.