Lyrics and translation JOHNNYSWIM - Annie - Live
Annie - Live
Энни - Живое исполнение
The
carpet
still
holds
Ковёр
всё
ещё
хранит
The
shape
of
your
feet
Следы
твоих
ног,
From
the
last
time
i
saw
you
С
того
последнего
раза,
When
you
walked
away
from
me
Когда
ты
ушла
от
меня.
What's
it
all
been
for?
Ради
чего
всё
это
было?
If
i
told
you
i
was
changing
Если
бы
я
сказал,
что
меняюсь,
Would
you
love
me
more?
Ты
бы
полюбила
меня
сильнее?
I
went
before
the
morning
Я
ушёл
до
рассвета,
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
Left
you
with
a
letter
Оставив
тебе
письмо,
I
never
thought
i'd
write
Которое
я
никогда
не
думал
написать.
It
only
read
goodbye
Там
было
только
"прощай".
I
guess
it
needed
to
be
said
Думаю,
это
нужно
было
сказать,
It
just
ain't
a
word
of
mine,
no
Хотя
это
совсем
не
моё
слово,
нет.
This
war
has
seen
its
roses
Эта
война
видела
свои
розы
And
share
of
defeat
И
свою
долю
поражений.
Oh
love
can
be
a
poison
О,
любовь
может
быть
ядом
Or
the
sweetest
remedy
Или
сладчайшим
лекарством.
You
were
something
good
to
me
Ты
была
для
меня
чем-то
хорошим.
Yeah
you
broke
me
down
right
till
the
end
Да,
ты
разбивала
меня
до
самого
конца,
And
i'll
do
it
all
again
И
я
пройду
через
всё
это
снова.
Now
everyday
i'm
searching
Теперь
каждый
день
я
ищу
For
a
bit
of
you
and
me
Часть
тебя
и
меня.
The
only
things
left
are
these
bitter
memories
Единственное,
что
осталось,
— эти
горькие
воспоминания.
At
least
you
took
your
keys
(at
least
i
took
my
keys)
По
крайней
мере,
ты
забрала
свои
ключи
(по
крайней
мере,
я
забрал
свои
ключи).
That
way
if
you
ever
change
your
mind
Так,
если
ты
когда-нибудь
передумаешь,
You
can
come
home
to
me
Ты
сможешь
вернуться
ко
мне
домой.
Darling
if
you
ever
change
your
mind
Дорогая,
если
ты
когда-нибудь
передумаешь,
(If
i
ever
change
my
mind)
(Если
я
когда-нибудь
передумаю)
Just
come
home
to
me
Просто
вернись
ко
мне
домой.
The
carpet
still
holds
Ковёр
всё
ещё
хранит
The
shape
of
your
feet
Следы
твоих
ног,
From
the
last
time
i
saw
you
С
того
последнего
раза,
When
you
walked
away
from
me
Когда
ты
ушла
от
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Newbill Britten, Ramirez Abner Pedro, Sudano Amanda Grace
Attention! Feel free to leave feedback.