Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Arms
In meinen Armen
I'm
gonna
love
you
like
nobody
will
Ich
werde
dich
lieben,
wie
niemand
sonst
es
wird
Under
the
rainbow
and
over
the
hill
Unterm
Regenbogen
und
überm
Hügel
I'll
show
you
a
world
where
time
can
stand
still
Ich
zeig'
dir
'ne
Welt,
wo
die
Zeit
stillstehen
kann
If
you'll
let
me
Wenn
du
mich
lässt
'Cause
money
can
buy
me
a
diamond
that
fades
Denn
Geld
kann
mir
einen
Diamanten
kaufen,
der
verblasst
But
ours
is
a
love
story
for
every
age
Aber
unsere
ist
'ne
Liebesgeschichte
für
alle
Zeiten
I'll
be
the
writer
and
you'll
be
my
page
Ich
werd'
der
Schreiber
sein
und
du
meine
Seite
If
you'll
let
me
Wenn
du
mich
lässt
It
doesn't
matter
where
we
are
Es
ist
egal,
wo
wir
sind
Stuck
in
the
rain
in
Central
Park
Gefangen
im
Regen
im
Central
Park
Driving
down
Sunset
Boulevard
Fahren
wir
den
Sunset
Boulevard
entlang
If
you're
there
in
my
arms
Wenn
du
da
bist,
in
meinen
Armen
And
it
doesn't
matter
where
we
go
Und
es
ist
egal,
wohin
wir
gehen
East
Tennessee
or
Tokyo
Ost-Tennessee
oder
Tokio
I'm
not
a
foreigner,
I'm
home
Ich
bin
kein
Fremder,
ich
bin
zuhaus'
When
you're
there
in
my
arms
Wenn
du
da
bist,
in
meinen
Armen
I'm
gonna
give
you
much
more
than
you
need
Ich
werd'
dir
viel
mehr
geben,
als
du
brauchst
Please,
take
it
all,
love,
let's
not
call
it
greed
Bitte,
nimm
alles,
Liebste,
nennen
wir's
nicht
Gier
This
is
my
offer,
I'm
making
for
free
Das
ist
mein
Angebot,
ich
mach's
umsonst
If
you'll
let
me
Wenn
du
mich
lässt
We'll
make
a
life
and
a
baby
or
two
Wir
schaffen
uns
ein
Leben
und
ein
Baby
oder
zwei
One
favors
me
and
the
next
one
you
Eins
kommt
nach
mir
und
das
nächste
nach
dir
I'll
build
them
a
house
where
their
dreams
can
come
true
Ich
bau'
ihnen
ein
Haus,
wo
ihre
Träume
wahr
werden
können
Just
let
me
Lass
mich
nur
'Cause
it
doesn't
matter
where
we
are
Denn
es
ist
egal,
wo
wir
sind
Stuck
in
the
rain
in
Central
Park
Gefangen
im
Regen
im
Central
Park
Driving
down
Sunset
Boulevard
Fahren
wir
den
Sunset
Boulevard
entlang
When
you're
there
in
my
arms
Wenn
du
da
bist,
in
meinen
Armen
It
doesn't
matter
where
we
go
Es
ist
egal,
wohin
wir
gehen
East
Tennessee
or
Tokyo
Ost-Tennessee
oder
Tokio
I'm
not
a
foreigner,
I'm
home
Ich
bin
kein
Fremder,
ich
bin
zuhaus'
When
you're
there
in
my
arms
Wenn
du
da
bist,
in
meinen
Armen
And
if
you
reject
me,
darling
Und
wenn
du
mich
abweist,
Liebling
Please
don't
forget
me
Bitte
vergiss
mich
nicht
I've
been
speeding
all
my
time
on
this
day-dreaming
of
mine
Ich
hab
all
meine
Zeit
verbracht
mit
diesem
Tagträumen
von
mir
Où
nous
sommes
n'ont
pas
d'importance
Wo
wir
sind,
spielt
keine
Rolle
Proposant
sur
le
Pont
Alexandre
Trois
Flanierend
über
die
Pont
Alexandre
Trois
Sur
les
Champs-Elysées
Auf
den
Champs-Elysées
Quand
le
ciel
est
noir
Wenn
der
Himmel
schwarz
ist
Si
vous
êtes
dans
mes
bras
Wenn
du
in
meinen
Armen
bist
And
it
doesn't
matter
where
we
go
Und
es
ist
egal,
wohin
wir
gehen
I'll
be
New
York,
you'll
be
my
Rome
Ich
werd'
New
York
sein,
du
wirst
mein
Rom
sein
I'm
not
a
foreigner,
I'm
home
Ich
bin
kein
Fremder,
ich
bin
zuhaus'
When
you're
there
in
my
arms
Wenn
du
da
bist,
in
meinen
Armen
When
you're
there
in
my
arms
Wenn
du
da
bist,
in
meinen
Armen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gino Maurice Barletta, Britten Newbill, Abner Pedro Ramirez, Amanda Sudano Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.