Lyrics and translation JOHNNYSWIM - Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
say
you
miss
me
anymore
Не
говори
больше,
что
скучаешь
по
мне,
You
don't
know
the
meaning
Ты
не
знаешь,
что
это
значит.
Oh
you
slipped
out
the
back
door
О,
ты
улизнул
через
черный
ход,
You
think
I'll
take
you
back
I
won't
Ты
думаешь,
я
приму
тебя
обратно?
Не
приму.
I'll
keep
the
memories
keep
your
distance
Я
сохраню
воспоминания,
держись
на
расстоянии.
I
let
you
go
Я
отпустила
тебя,
'Cause
your
love
is
on
fire
Потому
что
твоя
любовь
- пожар,
On
mountain
tops
not
down
with
me
На
горных
вершинах,
а
не
здесь
со
мной.
Your
heart
is
so
wild
Твое
сердце
так
буйно,
But
never
free
Но
никогда
не
свободно.
So
wake
me
up
the
dream
I
had
is
over
Так
разбуди
меня,
сон,
который
мне
снился,
закончился.
We
were
so
young
and
now
we're
getting
older
Мы
были
так
молоды,
а
теперь
становимся
старше,
And
I
can't
keep
on
giving
you
И
я
не
могу
продолжать
отдавать
тебе
What
might
be
meant
for
someone
new
То,
что,
возможно,
предназначено
для
кого-то
другого.
Wake
me
up
the
dream
I
had
is
over
Разбуди
меня,
сон,
который
мне
снился,
закончился.
All
those
love
letters
that
we
sent
Все
те
любовные
письма,
что
мы
отправляли,
I
finally
locked
away
the
revelry
is
a
decadence
Я
наконец-то
заперла,
всё
веселье
- лишь
упадок.
And
all
those
goodbyes
we
never
meant
И
все
те
прощания,
которые
мы
не
имели
в
виду,
Oh
no
this
time
I
wont
be
welcoming
a
wasted
breath
О
нет,
на
этот
раз
я
не
стану
привечать
пустые
слова,
'Cause
your
love
is
on
fire
on
Потому
что
твоя
любовь
- пожар
на
Mountain
tops
not
down
with
me
Горных
вершинах,
а
не
здесь
со
мной.
Your
heart
is
so
wild
but
never
free
Твое
сердце
так
буйно,
но
никогда
не
свободно.
So
wake
me
up
the
dream
I
had
is
over
Так
разбуди
меня,
сон,
который
мне
снился,
закончился.
We
were
so
young
and
now
we're
getting
older
Мы
были
так
молоды,
а
теперь
становимся
старше,
And
I
can't
keep
on
giving
you
what
might
be
meant
for
someone
new
И
я
не
могу
продолжать
отдавать
тебе
то,
что,
возможно,
предназначено
для
кого-то
другого.
Wake
me
up
the
dream
I
had
is
over
Разбуди
меня,
сон,
который
мне
снился,
закончился.
Say
goodbye
say
goodbye
Прощай,
прощай,
Say
goodbye
say
goodbye
Прощай,
прощай,
Let
it
die
let
it
die
Пусть
умрет,
пусть
умрет,
So
wake
me
up
the
dream
I
had
is
over
Так
разбуди
меня,
сон,
который
мне
снился,
закончился.
We
were
so
young
but
now
we're
getting
older
and
I
can't
keep
on
giving
you
what
might
be
meant
for
someone
new
Мы
были
так
молоды,
но
теперь
становимся
старше,
и
я
не
могу
продолжать
отдавать
тебе
то,
что,
возможно,
предназначено
для
кого-то
другого.
Wake
me
up
the
dream
i
had
is
over
wake
me
up
the
dream
i
had
is
over
Разбуди
меня,
сон,
который
мне
снился,
закончился.
Разбуди
меня,
сон,
который
мне
снился,
закончился.
Wake
me
up
the
dream
i
had
is
over.
Разбуди
меня,
сон,
который
мне
снился,
закончился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Composer Author, Newbill Britten
Album
Diamonds
date of release
29-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.