Johnson - Goe Råd - translation of the lyrics into Russian

Goe Råd - Johnsontranslation in Russian




Goe Råd
Добрый совет
Det de goe råd de gir
Эти добрые советы, что они дают,
Folk elsker at blande sig
Люди любят вмешиваться,
Prøver at gi deres goe råd
Пытаются дать свои добрые советы.
De har mange idéer
У них так много идей,
jeg lytter uden at sige noget
Поэтому я слушаю, ничего не говоря,
for inden i der ved jeg hvad
Потому что внутри я знаю, что
der er sandt og bedst for mig
Правда и что лучше для меня.
hvorfor svare når de ringer og tekster mig
Так зачем отвечать, когда они звонят и пишут мне?
va har de forventet jeg fra Åbenhøjer 8210
Чего они ожидали от меня из Обенхойера 8210?
vokset op skunk og hende og se Bahn B og Pimp C
Выросшего на травке, с ней, смотря Bahn B и Pimp C.
bitch
Детка,
skuffet mange mennesker min vej
Я разочаровал так много людей на своем пути.
sagsbehandleren fik ikk ret og psykologen tog fejl
Соцработник не был прав, и психолог ошибся.
ind det ene øre ud med alt det lort de ser mig
В одно ухо влетает, из другого вылетает вся та чушь, что они видят во мне.
der hvor jeg kommer fra spiller vi efter andre regler
Там, откуда я родом, мы играем по другим правилам.
gem dine forslag til en der gider ha din hjælp
Прибереги свои предложения для того, кто хочет твоей помощи,
for jeg tror egentlig ikk andre end mig selv
Потому что я, по правде говоря, не верю никому, кроме себя.
jeg min egen herre jeg ikk med i flokken
Я сам себе хозяин, я не из стада.
la de andre om at slås om pladsen op toppen
Пусть другие дерутся за место на вершине.
fuck om folk ka lide mig, ka jeg se mig selv i spejlet
Плевать, нравлюсь ли я людям, если я могу смотреть на себя в зеркало,
har jeg gjort det godt, og holder stilen hele vejen
Значит, я все сделал правильно и буду держаться до конца.
det de goe råd de gir
Эти добрые советы, что они дают,
det de goe råd de gir
Эти добрые советы, что они дают,
det de goe råd de gir
Эти добрые советы, что они дают,
først sagde de at min musik var okay
Сначала они говорили, что моя музыка неплохая,
men slet ikke klar nok til at blive spillet P3
Но совсем не готова, чтобы ее играли на P3.
kig forbi var ikk et hit og bawler hele dagen
"Загляни" не был хитом, и "Кучусь весь день",
sagde de det kun var en sang der virked for mine freinds
Говорили они, это всего лишь песня, которая работает только для моих друзей.
det minder mig om folkeskolen de sat mig i et hjørn
Это напоминает мне школу, они сажали меня в угол,
for jeg ku slet side stille det ku de andre børn
Потому что я совсем не мог сидеть спокойно, как другие дети.
det klart det mig det galt med de andre høre jo efter
Конечно, со мной что-то не так, ведь другие же слушаются,
rækker hånden op, taler pænt og laver lektier
Поднимают руку, говорят вежливо и делают уроки.
med det samme du stikker ud ved de ikk hvad de skal gør
Как только ты выделяешься, они не знают, что делать,
kommer med deres goe råd viser de dig døren
Дают свои добрые советы, а потом показывают тебе на дверь.
har aldrig brudt mig om hvordan de putter folk i kasser
Мне никогда не нравилось, как они рассовывают людей по коробкам.
ryger du bissen bare en uge, er du en nasser
Если ты на пособии хотя бы неделю, ты нахлебник.
tjener penge til skat. Jamen du go
Зарабатываешь деньги на налоги? Ну, тогда ты молодец.
og gir lidt til velgørenhed du filantrop
И даешь немного на благотворительность, значит, ты филантроп.
fuck alt det lort hustell til du ligger ned
К черту всю эту чушь, валяйся, пока не сляжешь.
det eneste du burde følge i livet er din samvidighed
Единственное, чему ты должен следовать в жизни, это своей совести.
det de goe råd de gir
Эти добрые советы, что они дают,
det de goe råd de gir
Эти добрые советы, что они дают,
det de goe råd de gir
Эти добрые советы, что они дают,






Attention! Feel free to leave feedback.