Johny Maxen - Cliché - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johny Maxen - Cliché




Cliché
Клише
Es un cliché decirte no puedo vivir sin ti
Это клише говорить, что я не могу жить без тебя
Querer tocar el cielo sólo con volverte a ver
Я хочу коснуться небес, только чтобы снова увидеть тебя
Pedirle a cada luna que interceda por mi amor
Просить каждую луну заступиться за мою любовь
Es un cliché pensar que así tiene que ser
Это клише думать, что так должно быть
Será posible amarte bien y con sinceridad
Возможно ли любить тебя искренне и по-настоящему
Salir de mi egoísmo y aun así saciar mi sed
Отбросить свой эгоизм, но удовлетворить свою жажду
Será imposible un gran amor en plena libertad
Невозможно обрести настоящую любовь в полной свободе
Si yo soy un adicto y no me puedo detener
Если я наркоман и не могу остановиться
Quisiera poseerte aquí
Я жажду обладать тобой сейчас
Y bailar juntxs otra vez
И снова танцевать с тобой
Y que no importe nada
И чтобы ничто не имело значения
Nada importe sólo yo
Ничто не имело значения, кроме меня
(¿Sólo tú?)
как же ты?)
Quisiera que no hubiera fin
Я хотел бы, чтобы не было конца
Y que lloraras por mi amor
И чтобы ты плакала из-за моей любви
Y todo esto es tan tonto
И все это так глупо
Y qué tan tonto puedo ser
И насколько же я глуп
Me siento tan estúpido tratando de encontrar
Я чувствую себя таким глупым, пытаясь найти
Razones que me ayuden a entender lo que vez
Причины, которые помогут мне понять, что ты видишь
Y el tiempo por más que le hagas no, no, no vuelve atrás
И время, сколько бы ты его ни откручивал вспять, не возвращается
Y es poco sano querer repetírselo otra vez
И вредно хотеть повторить это снова
Pero una cosa es saber, la otra es sentir
Но одно дело знать, другое - чувствовать
Y el vértigo, el pasado, no me dejan revivir
И головокружение, прошлое, не дают мне жить заново
¿Seremos condenados a nostalgias sin final?
Будем ли мы обречены на бесконечную ностальгию?
¿Será el amor ventana, un respiro, nada más?
Является ли любовь просто окном, отдушиной, не больше?
Quisiera poseerte aquí
Я жажду обладать тобой сейчас
Y bailar juntxs otra vez
И снова танцевать с тобой
Y que no importe nada
И чтобы ничто не имело значения
Nada importe, sólo yo
Ничто не имело значения, кроме меня
(¿Sólo tú?)
как же ты?)
Quisiera que no hubiera fin
Я хотел бы, чтобы не было конца
Y que lloraras por mi amor
И чтобы ты плакала из-за моей любви
Y todo esto es tan tonto
И все это так глупо
Y qué tan tonto puedo ser
И насколько же я глуп
Quisiera aparecerte aquí
Я хотел бы предстать перед тобой сейчас
Y bailar juntxs otra vez
И снова танцевать с тобой
Y que no importe nada
И чтобы ничто не имело значения
Nada importe, sólo no
Ничто не имело значения, кроме нас
Quisiera que no hubiera fin
Я хотел бы, чтобы не было конца
Y llorar juntxs por amor
И плакать вместе по любви
Y todo esto es tan tonto
И все это так глупо
Y qué tan tonto puedo ser
И насколько же я глуп
Estamos tan enfermxs todxs
Мы все такие больные
¡A little help from my friends!
Немного помощи от моих друзей!





Writer(s): Javier Velasco


Attention! Feel free to leave feedback.