Lyrics and translation Johnyboy - Не проснуться
Не проснуться
Not Waking Up
Не
проснуться,
не
проснуться,
не
проснуться...
Not
waking
up,
not
waking
up,
not
waking
up...
Не
проснуться,
не
проснуться,
не
проснуться...
Not
waking
up,
not
waking
up,
not
waking
up...
Ты
для
меня
настолько
идеальная
You're
so
perfect
for
me
Я
до
сих
пор
не
верю,
что
ты
выбрала
меня
I
still
can't
believe
you
chose
me
Пусть
негодует
вся
толпа,
но
наше
время
не
вышло
Let
the
crowd
be
indignant,
our
time
hasn't
run
out
Говорят
любовь
слепа,
но
наше
зрение
вышка
They
say
love
is
blind,
but
our
vision
is
top-notch
Не
нужна
Земля
их,
мы
довольны
одним
небом
We
don't
need
their
Earth,
we're
content
with
one
sky
Мы
Джек
и
Роуз
— не
потонем
под
их
гневом
We
are
Jack
and
Rose
- we
won't
drown
under
their
wrath
Челаут
весь
день,
если
только
наши
тела
вместе
Chillout
all
day,
as
long
as
our
bodies
are
together
Так
весел
и
целый
мир
уже
нам
тесен
The
whole
world
is
already
too
small
for
us,
so
cheerful
and
whole
Как
влезть
мне,
в
шкуру
серых
зевак,
бестий
How
can
I
fit
into
the
skin
of
gray
onlookers,
beasts
Если
тебе
готов
я
посвятить
сотен
тирад
песен
If
I'm
ready
to
dedicate
hundreds
of
song
tirades
to
you
Давай
по
городу
снова,
плюя
на
холод
Let's
go
around
the
city
again,
spitting
on
the
cold
Летать
рискованно,
чтобы
им
стало
понятно
кто
мы
Flying
is
risky,
so
they
understand
who
we
are
Метать
на
головы
недовольных
заряды
бомб
Throwing
bomb
charges
on
the
heads
of
the
dissatisfied
И
забивать
по
полной
на
злобный
их
постоянный
треп
And
completely
ignoring
their
constant
angry
chatter
И
я
готов
да,
за
тебя
против
всех
верхом
встав
And
I'm
ready,
yes,
to
stand
up
for
you
against
everyone
Хоть
любовь
зла,
показать
им,
что
мы
не
просто
Though
love
is
evil,
to
show
them
that
we're
not
just
Войска
не
наделенные
мозгом
Brainless
troops
Ведь
мы
светимся
даже
в
темноте
будто
фосфор
Because
we
glow
even
in
the
dark
like
phosphorus
Я
буду
лететь
за
тобой,
со
мною
поверишь
в
любовь
I'll
fly
after
you,
with
me
you'll
believe
in
love
Я
хочу
к
тебе
больше
всего
прикоснуться
I
want
to
touch
you
more
than
anything
Поделим
всю
страсть
на
двоих,
на
крыльях
из
счастья
парим
We'll
share
all
the
passion
for
two,
soaring
on
wings
of
happiness
Я
хочу,
если
все
это
сон,
— не
проснуться
If
this
is
all
a
dream,
I
don't
want
to
wake
up
Мы
по
небу
летаем,
ведь
мы
с
тобою
две
звезды
We
fly
across
the
sky,
because
we
are
two
stars
with
you
Но
не
дадут
минуту
славы
нам
на
первом
канале.
But
they
won't
give
us
a
minute
of
fame
on
the
first
channel.
Чтоб
наверное
упали,
хочешь?
да,
но
знай
ты
So
that
we
probably
fall,
do
you
want?
yes,
but
know
Когда
вижу
ее,
загораюсь
я
— голд
страйдер.
When
I
see
her,
I
light
up
- gold
strider.
А.
Манит
апрель,
забери
зима
уже
снега
и
согрей
ветрами
скорей
Ah.
April
beckons,
take
away
the
snow
already,
winter,
and
warm
us
with
winds
soon
Вдаль
от
огней
большого
города.
Away
from
the
lights
of
the
big
city.
Неси
нас
скорей,
ведь
увы
мы
не
видали
морей.
Carry
us
away,
because
alas,
we
haven't
seen
the
seas.
Это
не
суд
вовсе,
но
вызываем
свидетелей
This
is
not
a
trial
at
all,
but
we
call
witnesses
Чтоб
золотые
кольца
ваша
стая
приметила.
So
that
your
flock
would
notice
the
golden
rings.
И
уже
самый
лютый
хейтер
злобно
глаз
щурит,
And
already
the
most
ferocious
hater
angrily
squints
his
eyes,
Ведь
со
мной
заловка,
а
с
тобой
условно
Стас
Шурин.
Because
my
sister-in-law
is
with
me,
and
you
are
conditionally
Stas
Shurin.
Мурашки
по
коже,
когда
я
лишь
обниму
тебя.
Goosebumps
on
my
skin
when
I
just
hug
you.
Мы
для
друг
друга
будто
созданы,
знай
We
are
made
for
each
other,
you
know
Ты
для
меня
мое
дыхание,
солнце
и
рай.
You
are
my
breath,
sun
and
paradise
for
me.
Я
буду
лететь
за
тобой,
со
мною
поверишь
в
любовь
I'll
fly
after
you,
with
me
you'll
believe
in
love
Я
хочу
к
тебе
больше
всего
прикоснуться
I
want
to
touch
you
more
than
anything
Поделим
всю
страсть
на
двоих,
на
крыльях
из
счастья
парим
We'll
share
all
the
passion
for
two,
soaring
on
wings
of
happiness
Я
хочу,
если
все
это
сон,
— не
проснуться
If
this
is
all
a
dream,
I
don't
want
to
wake
up
И
по
нашей
жизни
может
снимут
фильм
в
Голливуде,
And
maybe
they'll
make
a
movie
about
our
life
in
Hollywood,
Без
тебя
я
на
ножах,
но
никаких
но
не
будет
Without
you
I'm
on
edge,
but
there
will
be
no
buts
Пока
что
и
не
будет
никаких
нас
с
тобой
For
now
there
will
be
no
us
with
you
Ведь
мне
надо
просыпаться
и
опять
мчаться
в
бой.
Because
I
have
to
wake
up
and
rush
into
battle
again.
И
честно,
я
не
знаю
выживу
как
And
honestly,
I
don't
know
how
I'll
survive
Ведь
я
одинок,
а
тебя
вижу
лишь
в
снах.
Because
I'm
lonely,
and
I
only
see
you
in
my
dreams.
И
я
не
знаю,
что
в
планах
на
этот
счет
у
Бога
And
I
don't
know
what
God
has
planned
for
this
Спой
для
меня
моя
фантазия
еще
немного.
Sing
for
me,
my
fantasy,
a
little
longer.
Я
не
хочу
просыпаться,
не
хочу
просыпаться,
не
хочу
просыпаться,
нет
I
don't
want
to
wake
up,
I
don't
want
to
wake
up,
I
don't
want
to
wake
up,
no
Я
не
хочу
просыпаться,
не
хочу
просыпаться,
не
хочу
просыпаться,
нет
I
don't
want
to
wake
up,
I
don't
want
to
wake
up,
I
don't
want
to
wake
up,
no
Я
буду
лететь
за
тобой,
со
мною
поверишь
в
любовь
I'll
fly
after
you,
with
me
you'll
believe
in
love
Я
хочу
к
тебе
больше
всего
прикоснуться
I
want
to
touch
you
more
than
anything
Поделим
всю
страсть
на
двоих,
на
крыльях
из
счастья
парим
We'll
share
all
the
passion
for
two,
soaring
on
wings
of
happiness
Я
хочу,
если
все
это
сон,
— не
проснуться
If
this
is
all
a
dream,
I
don't
want
to
wake
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.