Lyrics and translation Joi Barua - Doba Kobaai
Doba
kubai
akash
kopau
Twilight
sky,
I
will
ask
you
Janusa
xori
pore
tora
Will
you
forgive
me,
my
love?
Rojonjonai
siori
gau
Playing
sitar
I
sing
to
you
Xopune
dlehi
jen
dhora
I'll
hold
your
hand,
if
you
let
me
Ami
mugdho
ami
dogdho
ami
mogno
I'm
innocent,
naive,
and
infatuated
Nasisu
puhorore
khel
sai
khel
sai
I
play
with
the
morning
breeze,
carefree
and
joyful
Pahor
nai
nai
nai
No
fear,
no
fear,
no
fear
Tar
tale
tar
tale
Under
the
stars,
under
the
stars
Bhagor
nai
nai
nai
No
escape,
no
escape,
no
escape
Ooo
unmad
aji
montro
Ooo,
I'm
crazy
today
Niyom
bhangi
Breaking
rules
Niyom
bonau
Making
new
ones
Niyome
maane
adex
amar
I
will
obey
your
rules,
my
love
Jibon
tu
ki
nepau
buji
Life,
do
you
understand
my
pain?
Jibone
maane
jukti
amar
I
will
follow
my
own
logic
in
life
Ami
dhritto
I
am
steadfast
Ami
hritto
I
am
delighted
Nasisu
puhorore
khel
sai
sai
I
play
with
the
morning
breeze,
carefree
and
joyful
Khel
sai
sai
Free
and
joyful
Pahor
nai
nai
nai
No
fear,
no
fear,
no
fear
Tar
tale
tar
tale
bhagor
nai
nai
nai
Under
the
stars,
under
the
stars,
no
escape,
no
escape,
no
escape
Oo
unmad
aji
montro
Oo,
I'm
crazy
today
Ja
ja
bisari
ja
Go,
go,
forget
all
Hadhu
kothar
prithivikon
The
earth
of
meaningless
words
Ga
ga
siori
ga
Sing,
sing,
keep
singing
Sa
re
ga
ma
Sa,
re,
ga,
ma
Niharika
juri
furibo
I
will
ignite
the
night
Furibo.
I
will
ignite
it.
Doba
kobai
akhax
kopau
Twilight
sky,
I
will
ask
you
Janusa
xori
pore
tora
Will
you
forgive
me,
my
love?
Rojonjonai
siori
gau
Playing
sitar
I
sing
to
you
Hopune
dilehi
jen
dhora
I'll
hold
your
hand,
if
you
let
me
Ami
mugdho
ami
dogdho
ami
mogno
I'm
innocent,
naive,
and
infatuated
Nasisu
puhorore
khel
sai
sai
I
play
with
the
morning
breeze,
carefree
and
joyful
Khel
sai
sai...
Carefree
and
joyful...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joi Barua
Album
Joi
date of release
16-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.