Praana Brundhavanam -
PVNS Rohit
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praana Brundhavanam
Paradiesgarten des Lebens
Praana
brindaavanam.
vintunnadi
venu
gaanam
Paradiesgarten
des
Lebens,
er
lauscht
dem
Flötenspiel.
Enta
sammohanam.
pedaalato
prema
paanam
Welch
eine
Bezauberung,
mit
den
Lippen
trinken
wir
den
Liebestrank.
Leleta
praayampai.
aa
modati
muddu
Auf
zartem
Alter,
dieser
erste
Kuss,
Madhuram.
manoharam
süß
und
wunderschön.
Lekkapettesey
rechne
es
aus.
One
by
one
baby.
Eins
nach
dem
anderen,
Liebling.
Muddu
jnaapakaalu.
moota
kattesey
Die
Kuss-Erinnerungen,
schnüre
sie
zusammen.
Prapanchame.
nee
aasanee.
Die
ganze
Welt
soll
dein
sein,
Tathaastanee.
deevinchanee
so
soll
es
sein,
sie
soll
dich
segnen.
Praana
brindaavanam.
vintunnadi
venu
gaanam
Paradiesgarten
des
Lebens,
er
lauscht
dem
Flötenspiel.
Leleta
praayampai.
aa
modati
muddu
Auf
zartem
Alter,
dieser
erste
Kuss,
Madhuram.
manoharam
süß
und
wunderschön.
Edo
maikam.
vere
lokam.
chooputone.
Eine
Art
Rausch,
eine
andere
Welt
zeigend.
Haayigaa
unna.
inta
hairaana
Ich
bin
so
glücklich,
so
aufgeregt.
Ninnalo
lenidi.
tappinchukolenidee
Was
gestern
nicht
da
war,
dem
kann
ich
nicht
entkommen.
Lekkapettesey
rechne
es
aus.
One
by
one
baby.
Eins
nach
dem
anderen,
Liebling.
Muddu
jnaapakaalu.
moota
kattesey
Die
Kuss-Erinnerungen,
schnüre
sie
zusammen.
Prapanchame.
nee
aasanee.
Die
ganze
Welt
soll
dein
sein,
Tathaastanee.
deevinchanee
so
soll
es
sein,
sie
soll
dich
segnen.
Praana
brindaavanam.
vintunnadi
venu
gaanam
Paradiesgarten
des
Lebens,
er
lauscht
dem
Flötenspiel.
Enta
sammohanam.
pedaalato
prema
paanam
Welch
eine
Bezauberung,
mit
den
Lippen
trinken
wir
den
Liebestrank.
Leleta
praayampai.
aa
modati
muddu
Auf
zartem
Alter,
dieser
erste
Kuss,
Madhuram.
manoharam
süß
und
wunderschön.
Tooge
praayam.
aage
laagaa.
lenelede
Die
zarte
Jugend,
sie
kann
nicht
aufhören.
Maro
muddedi.
eppudantondi.
Sie
fragt,
wann
der
nächste
Kuss
kommt.
Marinta
kerintagaa.
vechi
choostunnadee
Noch
neckischer
wartet
sie
darauf.
Iravainaaluganna
sankhyalone
edo.
In
der
Zahl
Vierundzwanzig,
da
soll
Mantramundanta.
ein
Zauber
liegen.
Ade
maata
nammi.
anni
muddulanni.
Diesem
Wort
vertrauend,
all
diese
Küsse,
Atanikicchestaa
werde
ich
ihm
geben.
Naa
premaku.
balam
idee
Meiner
Liebe
Kraft
ist
dies,
Naa
nammakam.
nijam
maree.
maree
mein
Glaube,
der
immer
und
immer
wieder
wahr
wird.
Praana
brindaavanam.
vintunnadi
venu
gaanam
Paradiesgarten
des
Lebens,
er
lauscht
dem
Flötenspiel.
Leleta
praayampai.
aa
modati
muddu
Auf
zartem
Alter,
dieser
erste
Kuss,
Madhuram.
manoharam
süß
und
wunderschön.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.