Lyrics and translation Joji feat. Lil Yachty - Pretty Boy (feat. Lil Yachty)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Boy (feat. Lil Yachty)
Красавчик (feat. Lil Yachty)
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
(one,
two,
three,
four)
Я,
я,
я,
я,
я,
я
(раз,
два,
три,
четыре)
I'm
a
pretty
boy
livin'
on
the
West
side
Я
красавчик,
живущий
на
западной
стороне
Livin'
so
loud,
you
could
never
hear
me
cry,
nay-ay
Живу
так
ярко,
что
ты
никогда
не
услышишь
моего
плача,
нет-нет
See
no
tears
run
down
my
eyes
(run
down
my
eyes)
Не
увидишь
слез,
бегущих
по
моим
глазам
(бегущих
по
моим
глазам)
Oh,
these
hills,
they
burn
so
bright
(they
burn
so
bright)
О,
эти
холмы,
они
горят
так
ярко
(они
горят
так
ярко)
Oh,
these
hills,
they
bring
me
life
(bring
me
life)
О,
эти
холмы,
они
дают
мне
жизнь
(дают
мне
жизнь)
Oh,
these
hills,
baby
О,
эти
холмы,
детка
Oh,
these
hills,
baby,
mmm
(I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a)
О,
эти
холмы,
детка,
ммм
(Я,
я,
я,
я,
я,
я)
I'm
a
pretty
boy
livin'
on
the
West
side
Я
красавчик,
живущий
на
западной
стороне
Poppin'
blue
pills
and
sippin'
on
finest,
nay-ay
Глотаю
голубые
таблетки
и
потягиваю
самое
лучшее,
нет-нет
No
more
fears
and
no
more
lies
Больше
нет
страхов
и
лжи
I
tell
myself
to
sleep
at
night
(sleep
at
night)
Я
говорю
себе
спать
по
ночам
(спать
по
ночам)
Amongst
these
hills,
baby
(oh,
these
hills,
baby)
Среди
этих
холмов,
детка
(о,
эти
холмы,
детка)
Amongst
these
hills,
baby
(I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a)
Среди
этих
холмов,
детка
(Я,
я,
я,
я,
я,
я)
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey
(bitch),
hey,
hey
(suck
my
nuts)
Эй,
эй
(сучка),
эй,
эй
(отсоси)
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Handsome
young
man,
never
pull
up
on
time
Красивый
молодой
человек,
никогда
не
приезжаю
вовремя
Lookin'
in
the
mirror,
lookin'
good
should
be
a
crime,
crime
Смотрю
в
зеркало,
выглядеть
хорошо
должно
быть
преступлением,
преступлением
All
this
pain
I'll
never
let
show
(no)
Всю
эту
боль
я
никогда
не
покажу
(нет)
My
real
thoughts,
you'll
never
know
(no)
Мои
настоящие
мысли
ты
никогда
не
узнаешь
(нет)
Never
know
(no,
no),
never
know
(no,
no,
no)
Никогда
не
узнаешь
(нет,
нет),
никогда
не
узнаешь
(нет,
нет,
нет)
Handsome
young
man,
never
worried
'bout
time
Красивый
молодой
человек,
никогда
не
беспокоюсь
о
времени
Flexin'
on
the
'net,
it's
the
same
offline
(offline),
ay-ay
(offline)
Выпендриваюсь
в
сети,
то
же
самое
и
в
оффлайне
(оффлайн),
ай-ай
(оффлайн)
If
I
don't
lead,
where
will
they
go?
Если
я
не
поведу,
куда
они
пойдут?
They
follow
my
every
move
Они
следуют
за
каждым
моим
движением
Every
move
(every
move),
every
move,
every
move
(every
move)
Каждым
движением
(каждым
движением),
каждым
движением,
каждым
движением
(каждым
движением)
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a
(goddamnit,
nice
shot)
Я,
я,
я,
я,
я,
я
(черт
возьми,
отличный
бросок)
I'm
a
pretty
boy
livin'
on
the
West
side
Я
красавчик,
живущий
на
западной
стороне
Livin'
so
loud,
you
could
never
hear
me
cry,
nay-ay
Живу
так
ярко,
что
ты
никогда
не
услышишь
моего
плача,
нет-нет
See
no
tears
run
down
my
eyes
(run
down
my
eyes)
Не
увидишь
слез,
бегущих
по
моим
глазам
(бегущих
по
моим
глазам)
Oh,
these
hills,
they
burn
so
bright
(they
burn
so
bright)
О,
эти
холмы,
они
горят
так
ярко
(они
горят
так
ярко)
Oh,
these
hills,
they
bring
me
life
(bring
me
life)
О,
эти
холмы,
они
дают
мне
жизнь
(дают
мне
жизнь)
Oh,
these
hills,
baby
О,
эти
холмы,
детка
Oh,
these
hills,
baby,
mmm
(I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a,
I'm
a)
О,
эти
холмы,
детка,
ммм
(Я,
я,
я,
я,
я,
я)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Wimberly, Miles Robinson, Miles Mccollum, John Durham, George Miller
Album
Nectar
date of release
25-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.