Lyrics and translation Jok'air - Anniversaire
J'fais
des
euros,
j'me
fait
des
cadeaux
Я
делаю
евро,
я
делаю
подарки
La
vie
ne
m'a
jamais
fait
d'cadeaux
Жизнь
никогда
не
делала
мне
подарков
Plus
d'euros,
plus
de
jalousie
Больше
евро,
больше
ревности
Paix,
amour,
longue
vie
à
tout
mes
négros
Мир,
любовь,
долгая
жизнь
всем
Моим
ниггерам
Toi,
tu
perds
ton
souffle
quand
j'souffle
mes
bougies
Ты
теряешь
дыхание,
когда
я
задуваю
свечи.
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
J'bosse
pour
qu'chaque
jour
soit
mon
anniversaire
Я
работаю,
чтобы
каждый
день
был
моим
днем
рождения.
J'fais
des
euros,
j'me
fait
des
cadeaux
Я
делаю
евро,
я
делаю
подарки
La
vie
ne
m'a
jamais
fait
d'cadeaux
Жизнь
никогда
не
делала
мне
подарков
Plus
d'euros,
plus
de
jalousie
Больше
евро,
больше
ревности
Paix,
amour,
longue
vie
à
tout
mes
négros
Мир,
любовь,
долгая
жизнь
всем
Моим
ниггерам
Toi,
tu
perds
ton
souffle
quand
j'souffle
mes
bougies
Ты
теряешь
дыхание,
когда
я
задуваю
свечи.
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
J'bosse
pour
qu'chaque
jour
soit
mon
anniversaire
Я
работаю,
чтобы
каждый
день
был
моим
днем
рождения.
J'fais
des
euros,
j'me
fait
des
cadeaux
Я
делаю
евро,
я
делаю
подарки
J'fais
des
euros,
j'me
fait
des
cadeaux
Я
делаю
евро,
я
делаю
подарки
Et
peut
importe
la
météo
И
независимо
от
погоды
Sers
du
Belaire
à
mes
négros
Подай
Беларе
Моим
ниггерам.
On
est
béni
par
le
très
haut
Мы
благословлены
Всевышним
My
bitch
is
Bad
and
Boujee
Моя
сука-это
плохо
и
Буджи
Elle
twerk
pendant
que
j'souffle
mes
bougies
Она
тверк,
пока
я
задуваю
свечи
J'bosse
pour
qu'manger
n'soit
plus
un
soucis
Я
работаю,
чтобы
еда
больше
не
была
проблемой.
Mais
j'peux
rien
faire
contre
la
jalousie
Но
я
ничего
не
могу
сделать
против
ревности
Les
flows
et
les
habits
sont
neufs,
yo
Фло
и
одежда
новые,
йо.
Trois
grammes
de
skuff
dans
ma
lle-feui
Три
грамма
skuff
в
ма-ва
-;
установка
пл
Davidson
gère
le
business
comme
Puff
Дэвидсон
управляет
бизнесом
как
слойка
J'fais
des
chef
d'oeuvres,
ces
négros
font
c'qu'ils
peuvent
Я
делаю
шедевры,
эти
ниггеры
делают
все,
что
могут.
Todos
los
días
it's
my
birthday
Todos
los
días
it's
my
birthday
J'parle
plusieurs
langues
quand
j'suis
fonce-dé
Я
говорю
на
нескольких
языках,
когда
я
Je
sors
ma
liasse
et
j'la
pense-dé
Я
достаю
свою
пачку
и
думаю
о
ней.
Je
fume
ma
niaks
et
j'fais
des
passes
D
Я
курю
свои
ниаки
и
делаю
пассы
La
vie
ne
m'a
jamais
fait
d'cadeaux
Жизнь
никогда
не
делала
мне
подарков
Plus
d'euros,
plus
de
jalousie
Больше
евро,
больше
ревности
Paix,
amour,
longue
vie
à
tout
mes
négros
Мир,
любовь,
долгая
жизнь
всем
Моим
ниггерам
Toi,
tu
perds
ton
souffle
quand
j'souffle
mes
bougies
Ты
теряешь
дыхание,
когда
я
задуваю
свечи.
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
J'bosse
pour
qu'chaque
jour
soit
mon
anniversaire
Я
работаю,
чтобы
каждый
день
был
моим
днем
рождения.
J'fais
des
euros,
j'me
fait
des
cadeaux
Я
делаю
евро,
я
делаю
подарки
La
vie
ne
m'a
jamais
fait
d'cadeaux
Жизнь
никогда
не
делала
мне
подарков
Plus
d'euros,
plus
de
jalousie
Больше
евро,
больше
ревности
Paix,
amour,
longue
vie
à
tout
mes
négros
Мир,
любовь,
долгая
жизнь
всем
Моим
ниггерам
Toi,
tu
perds
ton
souffle
quand
j'souffle
mes
bougies
Ты
теряешь
дыхание,
когда
я
задуваю
свечи.
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
J'bosse
pour
qu'chaque
jour
soit
mon
anniversaire
Я
работаю,
чтобы
каждый
день
был
моим
днем
рождения.
J'fais
des
euros,
j'me
fait
des
cadeaux
Я
делаю
евро,
я
делаю
подарки
J'fais
des
euros,
j'me
fait
des
cadeaux
Я
делаю
евро,
я
делаю
подарки
J'travaille,
je
n'joue
pas
au
loto
Я
работаю,
я
не
играю
в
лото.
J'en
ai
marre
d'voir
maman
s'casser
l'dos
Мне
надоело
смотреть,
как
мама
ломает
спину.
J'suis
pas
né
pour
mourir
dans
l'ghetto
Я
не
рожден,
чтобы
умереть
в
гетто.
J'veux
la
dernière
auto
Gustav
Otto,
la
garde
robe
de
chez
Smalto
Я
хочу
последний
автомобиль
Густава
Отто,
гардероб
в
Smalto
L'armement
de
John
Rambo,
une
pute
qui
twerk
sur
le
tempo
Вооружение
Джон
Рэмбо,
шлюха,
которая
тверк
на
темп
Je
cuisine,
je
cuisine
comme
Leto
Я
готовлю,
я
готовлю,
как
лето
Quand
j'mixe,
j'te
parle
pas
d'rap
ni
d'electro,
yo
Когда
я
смешиваю,
я
не
говорю
тебе
о
рэпе
и
электро,
йо.
La
vie
ne
m'a
jamais
fait
d'cadeaux
Жизнь
никогда
не
делала
мне
подарков
J'ai
fêté
ma
majorité
au
dépôt,
yo
Я
отпраздновал
свое
совершеннолетие
в
депо,
йо.
Cherche
pas
la
merde
où
y
en
a
pas
Не
ищи
дерьмо,
где
его
нет.
Les
squales
ne
nagent
pas
avec
les
tilapias,
ah
Сквалы
не
плавают
с
тилапиями,
ах
Des
mafieux
comme
Ray
Liotta
Такие
мафиози,
как
Рэй
Лиотта
Je
shoot
et
des
billets
sortent
de
la
piñata,
ah
Я
снимаю
и
билеты
выходят
из
пиньята,
ах
La
vie
ne
m'a
jamais
fait
d'cadeaux
Жизнь
никогда
не
делала
мне
подарков
Plus
d'euros,
plus
de
jalousie
Больше
евро,
больше
ревности
Paix,
amour,
longue
vie
à
tout
mes
négros
Мир,
любовь,
долгая
жизнь
всем
Моим
ниггерам
Toi,
tu
perds
ton
souffle
quand
j'souffle
mes
bougies
Ты
теряешь
дыхание,
когда
я
задуваю
свечи.
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
J'bosse
pour
qu'chaque
jour
soit
mon
anniversaire
Я
работаю,
чтобы
каждый
день
был
моим
днем
рождения.
J'fais
des
euros,
j'me
fait
des
cadeaux
Я
делаю
евро,
я
делаю
подарки
La
vie
ne
m'a
jamais
fait
d'cadeaux
Жизнь
никогда
не
делала
мне
подарков
Plus
d'euros,
plus
de
jalousie
Больше
евро,
больше
ревности
Paix,
amour,
longue
vie
à
tout
mes
négros
Мир,
любовь,
долгая
жизнь
всем
Моим
ниггерам
Toi,
tu
perds
ton
souffle
quand
j'souffle
mes
bougies
Ты
теряешь
дыхание,
когда
я
задуваю
свечи.
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
Chaque
jour,
c'est
mon
anniversaire
Каждый
день
мой
день
рождения
J'bosse
pour
qu'chaque
jour
soit
mon
anniversaire
Я
работаю,
чтобы
каждый
день
был
моим
днем
рождения.
J'fais
des
euros,
j'me
fait
des
cadeaux
Я
делаю
евро,
я
делаю
подарки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melvin AKA, Thomas ANDRE, sylvain ESTEBE, MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, SYLVAIN ESTEBE
Attention! Feel free to leave feedback.