Jok'air - Club des 27 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jok'air - Club des 27




Club des 27
Клуб 27
(Lens Dupuy)
(Линс Дюпюи)
J'suis dans la, j'suis dans la, j'suis dans la
Я здесь, я здесь, я здесь
J'suis dans la ville
Я в городе
J'suis dans la tise et la weed
Я в выпивке и траве
J'suis dans la chatte de cette fille
Я в киске этой девчонки
J'suis pas dans sa vie
Я не в ее жизни
J'viens de la, j'viens de la, j'viens de la
Я оттуда, я оттуда, я оттуда
J'viens de la tess
Я из района
J'viens de loin, j'viens de la hess
Я издалека, я из трущоб
J'viens du fond, j'suis dans le piège
Я со дна, я в ловушке
Toi, t'es dans la merde
А ты, ты в дерьме
J'suis dans la, j'suis dans la, j'suis dans la
Я здесь, я здесь, я здесь
J'suis dans la ville
Я в городе
J'suis dans la tise et la weed
Я в выпивке и траве
J'suis dans la chatte de cette fille
Я в киске этой девчонки
J'suis pas dans sa vie
Я не в ее жизни
J'viens de la, j'viens de la, j'viens de la
Я оттуда, я оттуда, я оттуда
J'viens de la tess
Я из района
J'viens de loin, j'viens de la hess
Я издалека, я из трущоб
J'viens du fond, j'suis dans le piège
Я со дна, я в ловушке
Toi, t'es dans la merde
А ты, ты в дерьме
Souvent, j'me demande pourquoi ces flocos thonnent-my
Часто я спрашиваю себя, почему эти болваны меня обсуждают
J'les entends parler de rue, nous, on ne les a jamais vus
Я слышу, как они говорят об улицах, но мы их там никогда не видели
Souvent, j'me demande pourquoi ces négros m'envient
Часто я спрашиваю себя, почему эти ниггеры мне завидуют
J'ai toujours fait ce que j'ai pu pendant qu'il n'y ont jamais cru
Я всегда делал все, что мог, пока они в меня не верили
Souvent, j'me demande pourquoi ces flocos thonnent-my
Часто я спрашиваю себя, почему эти болваны меня обсуждают
J'les entends parler de rue, nous, on ne les a jamais vus
Я слышу, как они говорят об улицах, но мы их там никогда не видели
Souvent, j'me demande pourquoi ces négros m'envient
Часто я спрашиваю себя, почему эти ниггеры мне завидуют
J'ai toujours fait ce que j'ai pu
Я всегда делал все, что мог
Le mauvais œil me regarde par la fenêtre (non)
Дурной глаз смотрит на меня из окна (нет)
Derrière fusil à lunette
Из-за снайперской винтовки
Rêve de me la mettre, entre les deux yeux, de me péter la tête
Мечтает прострелить мне голову, между глаз
Ils ne veulent pas que j'atteigne la trentaine (non)
Они не хотят, чтобы я дожил до тридцати (нет)
Me veulent dans le club des 27 (non)
Хотят меня в клубе 27 (нет)
Que tout s'arrête d'une overdose dans ma chambre d'hôtel
Чтобы все закончилось передозировкой в моем гостиничном номере
Ma vie c'est violence, drogue et sexe
Моя жизнь - это насилие, наркотики и секс
Je suis à l'aise dans bouche, schnek et fesses
Мне комфортно во рту, между ног и в заднице
J'connais le tieks, la tess, la hess, on bibi te-shi, beuh et S
Я знаю район, трущобы, гетто, мы курим травку, гашиш и S
J'suis défoncé, j'suis bien, j'suis flex
Я обдолбан, мне хорошо, я крут
J'encaisse tout virement chèque espèce
Я принимаю любые переводы, чеки, наличные
J'vais venir me faire faire ces fils d'inceste, dites-leur
Я приду разобраться с этими ублюдками, передайте им
J'suis dans la, j'suis dans la, j'suis dans la
Я здесь, я здесь, я здесь
J'suis dans la ville
Я в городе
J'suis dans la tise et la weed
Я в выпивке и траве
J'suis dans la chatte de cette fille
Я в киске этой девчонки
J'suis pas dans sa vie
Я не в ее жизни
J'viens de la, j'viens de la, j'viens de la
Я оттуда, я оттуда, я оттуда
J'viens de la tess
Я из района
J'viens de loin, j'viens de la hess
Я издалека, я из трущоб
J'viens du fond, j'suis dans le piège
Я со дна, я в ловушке
Toi, t'es dans la merde
А ты, ты в дерьме
J'suis dans la, j'suis dans la, j'suis dans la
Я здесь, я здесь, я здесь
J'suis dans la ville
Я в городе
J'suis dans la tise et la weed
Я в выпивке и траве
J'suis dans la chatte de cette fille
Я в киске этой девчонки
J'suis pas dans sa vie
Я не в ее жизни
J'viens de la, j'viens de la, j'viens de la
Я оттуда, я оттуда, я оттуда
J'viens de la tess
Я из района
J'viens de loin, j'viens de la hess
Я издалека, я из трущоб
J'viens du fond, j'suis dans le piège
Я со дна, я в ловушке
Toi, t'es dans la merde
А ты, ты в дерьме
Souvent, j'me demande pourquoi ces flocos thonnent-my
Часто я спрашиваю себя, почему эти болваны меня обсуждают
J'les entends parler de rue, nous, on ne les a jamais vus
Я слышу, как они говорят об улицах, но мы их там никогда не видели
Souvent, j'me demande pourquoi ces négros m'envient
Часто я спрашиваю себя, почему эти ниггеры мне завидуют
J'ai toujours fait ce que j'ai pu pendant qu'il n'y ont jamais cru
Я всегда делал все, что мог, пока они в меня не верили
Souvent, j'me demande pourquoi ces flocos thonnent-my
Часто я спрашиваю себя, почему эти болваны меня обсуждают
J'les entends parler de rue, nous, on ne les a jamais vus
Я слышу, как они говорят об улицах, но мы их там никогда не видели
Souvent, j'me demande pourquoi ces négros m'envient
Часто я спрашиваю себя, почему эти ниггеры мне завидуют
J'ai toujours fait ce que j'ai pu
Я всегда делал все, что мог
Dans la pièce, il y a des drogues diverses
В комнате разные наркотики
Des salopes en état d'ivresse
Пьяные шлюхи
Ça devient magique comme Cirque d'Hiver
Это становится волшебно, как в Зимнем цирке
Je suis dans la ville comme Gulliver
Я в городе, как Гулливер
J'marche qu'avec pêcheurs et pêcheresses
Я хожу только с барыгами и барышнями
Seigneur offre-moi une Mercedes
Господи, подари мне Mercedes
J'ai bossé dur chaque semaine
Я много работал каждую неделю
Je mérite ma place au Père Lachaise, yo
Я заслужил свое место на кладбище Пер-Лашез, йоу
J'suis dans la, j'suis dans la, j'suis dans la ville
Я здесь, я здесь, я здесь, в городе
Je suis dans le club, j'suis dans leVIP
Я в клубе, я в VIP-зоне
J'suis dans les airs, t'es dans le vide
Я в небесах, а ты в пустоте
J'suis dans la boutique, t'es derrière la vitre
Я в бутике, а ты за витриной
J'suis dans ce putain de Nirvana
Я в этой чертовой Нирване
Repose en paix Amy Winehouse
Покойся с миром, Эми Уайнхаус
Justice soit faite pour Adama, yah, yah
Справедливость для Адамы, да, да
J'suis dans la, j'suis dans la, j'suis dans la
Я здесь, я здесь, я здесь
J'suis dans la ville
Я в городе
J'suis dans la tise et la weed
Я в выпивке и траве
J'suis dans la chatte de cette fille
Я в киске этой девчонки
J'suis pas dans sa vie
Я не в ее жизни
J'viens de la, j'viens de la, j'viens de la
Я оттуда, я оттуда, я оттуда
J'viens de la tess
Я из района
J'viens de loin, j'viens de la hess
Я издалека, я из трущоб
J'viens du fond, j'suis dans le piège
Я со дна, я в ловушке
Toi, t'es dans la merde
А ты, ты в дерьме
J'suis dans la, j'suis dans la, j'suis dans la
Я здесь, я здесь, я здесь
J'suis dans la ville
Я в городе
J'suis dans la tise et la weed
Я в выпивке и траве
J'suis dans la chatte de cette fille
Я в киске этой девчонки
J'suis pas dans sa vie
Я не в ее жизни
J'viens de la, j'viens de la, j'viens de la
Я оттуда, я оттуда, я оттуда
J'viens de la tess
Я из района
J'viens de loin, j'viens de la hess
Я издалека, я из трущоб
J'viens du fond, j'suis dans le piège
Я со дна, я в ловушке
Toi, t'es dans la merde
А ты, ты в дерьме
Souvent, j'me demande pourquoi ces flocos thonnent-my
Часто я спрашиваю себя, почему эти болваны меня обсуждают
J'les entends parler de rue, nous, on ne les a jamais vus
Я слышу, как они говорят об улицах, но мы их там никогда не видели
Souvent, j'me demande pourquoi ces négros m'envient
Часто я спрашиваю себя, почему эти ниггеры мне завидуют
J'ai toujours fait ce que j'ai pu pendant qu'il n'y ont jamais cru
Я всегда делал все, что мог, пока они в меня не верили
Souvent, j'me demande pourquoi ces flocos thonnent-my
Часто я спрашиваю себя, почему эти болваны меня обсуждают
J'les entends parler de rue, nous, on ne les a jamais vus
Я слышу, как они говорят об улицах, но мы их там никогда не видели
Souvent, j'me demande pourquoi ces négros m'envient
Часто я спрашиваю себя, почему эти ниггеры мне завидуют
J'ai toujours fait ce que j'ai pu
Я всегда делал все, что мог





Writer(s): MELVIN AKA, LENS DUPUY, THOMAS ANDRE, DAVIDSON ALLE


Attention! Feel free to leave feedback.