Lyrics and translation Jok'air - Regarde au final
D′hier
à
aujourd'hui,
d′où
j'viens
à
là
où
je
suis
Со
вчерашнего
дня
до
сегодняшнего
дня,
откуда
я
пришел
туда,
где
я
нахожусь
Maman
dit
" Dieu
merci
",
son
fils
est
encore
en
vie
Мама
говорит
" Слава
Богу
",
ее
сын
еще
жив
Dans
l'quartier
y
d′la,
dans
l′quartier
y
a
trop
В
районе
у-Де-Лос-Анджелес
есть
слишком
много
Dans
l'quartier
y
d′la
jalousie,
peu
d'gens
veulent
voir
réussir
В
районе
ревности
мало
кто
хочет
добиться
успеха
Juste
quelques
années
en
arrière
Всего
несколько
лет
назад
J′étais
naïf,
beaucoup
trop
naïf,
bien
trop
naïf,
j'étais
naïf
Я
был
наивен,
слишком
наивен,
слишком
наивен,
я
был
наивен
J′leur
aurais
donné
ma
vie,
donné
ma
vie,
donné
ma
vie,
donné
ma
vie
Я
бы
отдал
им
свою
жизнь,
отдал
свою
жизнь,
отдал
свою
жизнь,
отдал
свою
жизнь
J'marchais
avec
des
gens
remplis
d'faux-semblants
Я
гулял
с
людьми,
наполненными
притворством.
Qui
n′voulaient
pas
mon
bien,
préféraient
m′voir
en
chien,
oh
Кто
не
хотел
моего
блага,
предпочитал
видеть
меня
собакой,
о
L'être
humain
est
méchant,
il
m′a
rendu
méfiant
Человек
злой,
он
сделал
меня
подозрительным
J'n′accorde
plus
ma
confiance,
j'marche
qu′avec
les
miens
Я
больше
не
доверяю
себе,
Я
хожу
только
со
своими.
J'roule
seul
dans
mon
coin,
oh
oh
oh,
oh
Я
еду
один
в
своем
углу,
о,
о,
о,
о
Je
veux
regarder
devant
moi
Я
хочу
смотреть
прямо
перед
собой.
Tu
dois
regarder
devant
toi
Ты
должен
смотреть
перед
собой
Il
doit
regarder
devant
lui
Он
должен
смотреть
перед
собой
Elle
doit
regarder
devant
elle
Она
должна
смотреть
перед
собой
Nous
devons
regarder
devant
nous
Мы
должны
смотреть
вперед
Vous
devez
regarder
devant
vous
Вы
должны
смотреть
перед
собой
Ils
doivent
regarder
devant
eux
Они
должны
смотреть
перед
собой
Elles
doivent
regarder
devant
elles
Они
должны
смотреть
перед
собой.
Quand
j'repense
à
nous,
j′ai
le
blues
Когда
я
вспоминаю
о
нас,
у
меня
появляется
блюз
Que
t′ai-je
fait
pour
que
tu
m'jalouses?
Что
я
сделал
с
тобой,
чтобы
ты
меня
ревновала?
Venant
d′toi,
ça
fait
mal,
mal,
mal
От
тебя
исходит
боль,
боль,
боль.
J't′ai
jamais
souhaité
d'mal,
mal,
mal
Я
никогда
не
желал
тебе
зла,
зла,
зла.
J′t'ai
jamais
fait
de
mal,
mal,
mal
Я
никогда
не
делал
тебе
ничего
плохого,
плохого,
плохого
J'me
suis
donné
du
mal,
mal,
mal
Я
причинил
себе
боль,
боль,
боль
Venant
d′toi,
ça
fait
mal,
mal,
mal
От
тебя
исходит
боль,
боль,
боль.
J′t'ai
jamais
souhaité
d′mal,
mal,
mal
Я
никогда
не
желал
тебе
зла,
зла,
зла.
J't′ai
jamais
fait
de
mal,
mal,
mal
Я
никогда
не
делал
тебе
ничего
плохого,
плохого,
плохого
Mais
regarde
au
final
Но
посмотри
в
конце
концов
Pas
une
histoire
de
fesses
mais
une
histoire
de
flouze
Не
история
с
задницей,
а
история
с
размытием
Dis-moi,
qu'est-ce
que
j′t'ai
fait
pour
que
tu
m'jalouses?
Скажи
мне,
что
я
сделал
с
тобой,
чтобы
ты
меня
ревновал?
Pourquoi
es-tu
si
mauvais,
pourquoi
veux-tu
gâcher
ma
fête?
Почему
ты
такой
плохой,
почему
ты
хочешь
испортить
мне
вечеринку?
Moi
qui
te
prenais
comme
un
frère,
tu
m′as
fait
vivre
un
enfer
Я,
который
считал
тебя
братом,
заставил
меня
пережить
ад.
Oh
putain,
t′es
relou
à
vouloir
m'mettre
des
bâtons
dans
les
roues
О,
черт
возьми,
ты
снова
хочешь
поставить
мне
палки
в
колеса
À
vouloir
m′foutre
des
bastos
aux
genoux,
Ты
хочешь,
чтобы
я
трахнул
Бастос
на
коленях.,
à
me
lancer
des
piques
sans
me
cher-tou
бросаться
в
меня
пиками,
не
заботясь
обо
мне.
Vrai
négro
comme
Tupac
Shakur,
Hennessy,
" bonne
nuit
" de
djandjou
Настоящий
негр,
такой
как
Тупак
Шакур,
Хеннесси,
"Спокойной
ночи"
джанджу
J'compte
ma
sse-lia
avant
d′me
cher-cou,
Я
рассчитываю
свою
привязанность,
прежде
чем
буду
дорожить
своей
шеей,
Et
j'm′endors,
ma
bite
dans
ta
che-bou
И
я
засыпаю,
мой
член
в
твоем
че-бу
Je
veux
regarder
devant
moi
Я
хочу
смотреть
прямо
перед
собой.
Tu
dois
regarder
devant
toi
Ты
должен
смотреть
перед
собой
Il
doit
regarder
devant
lui
Он
должен
смотреть
перед
собой
Elle
doit
regarder
devant
elle
Она
должна
смотреть
перед
собой
Nous
devons
regarder
devant
nous
Мы
должны
смотреть
вперед
Vous
devez
regarder
devant
vous
Вы
должны
смотреть
перед
собой
Ils
doivent
regarder
devant
eux
Они
должны
смотреть
перед
собой
Elles
doivent
regarder
devant
elles
Они
должны
смотреть
перед
собой.
Quand
j'repense
à
nous,
j'ai
le
blues
Когда
я
вспоминаю
о
нас,
у
меня
появляется
блюз
Que
t′ai-je
fait
pour
que
tu
m′jalouses?
Что
я
сделал
с
тобой,
чтобы
ты
меня
ревновала?
Venant
d'toi,
ça
fait
mal,
mal,
mal
От
тебя
исходит
боль,
боль,
боль.
J′t'ai
jamais
souhaité
d′mal,
mal,
mal
Я
никогда
не
желал
тебе
зла,
зла,
зла.
J't′ai
jamais
fait
de
mal,
mal,
mal
Я
никогда
не
делал
тебе
ничего
плохого,
плохого,
плохого
J'me
suis
donné
du
mal,
mal,
mal
Я
причинил
себе
боль,
боль,
боль
Venant
d'toi,
ça
fait
mal,
mal,
mal
От
тебя
исходит
боль,
боль,
боль.
J′t′ai
jamais
souhaité
d'mal,
mal,
mal
Я
никогда
не
желал
тебе
зла,
зла,
зла.
J′t'ai
jamais
fait
du
mal,
mal,
mal
Я
никогда
не
причинял
тебе
зла,
зла,
зла.
Mais
regarde
au
final,
hey
Но
посмотри
в
конце
концов,
Эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Har2nock, Jok'air
Attention! Feel free to leave feedback.