Jok T'RooNz - Dal meridione 3.0 (feat. Net & Dj Dust) - translation of the lyrics into German




Dal meridione 3.0 (feat. Net & Dj Dust)
Aus dem Süden 3.0 (feat. Net & Dj Dust)
Da dove viene questo stile troppo hardcore
Woher kommt dieser zu krasse Hardcore-Stil?
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Sto ritmo aritmico è causa di infarti al cuore
Dieser arrhythmische Beat verursacht Herzinfarkte.
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Sta roba è ciotta e ti scatta la pressione
Das Zeug ist derb und treibt deinen Blutdruck hoch.
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Jok Net e Dust sparan' rime a profusione
Jok, Net und Dust ballern Reime ohne Ende.
Dal meridione
Aus dem Süden.
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Terroni eterni tenori
Ewige Landeier, Tenöre,
Terreni, ettari e odori
Felder, Hektar und Gerüche.
Mica Sapporo assaporo sapori, briganti, in canzoni
Nicht Sapporo, ich koste Aromen, Briganten, in Liedern,
Tradizioni tra dizioni
Traditionen zwischen Aussprachen,
Transizioni ed ambizioni
Übergängen und Ambitionen.
Non mi lasciano scordare da dove provengo
Sie lassen mich nicht vergessen, woher ich komme.
Ergo la causa di casa
Also, die Ursache des Zuhauses,
Il meridione d'Italia
der Süden Italiens,
Ti possiede anche se ti trasferisci in Germania
besitzt dich, auch wenn du nach Deutschland ziehst.
Chiamarci Africa non ci mortifica
Uns als Afrika zu bezeichnen, demütigt uns nicht,
Quanto le trivelle, di merda, sulla costa adriatica
so sehr wie die beschissenen Bohrtürme an der Adriaküste.
Tu Salvini io Salvemini, anemoni in mare
Du Salvini, ich Salvemini, Anemonen im Meer,
Memori del male e l'angoscia di emigrare
Erinnerungen an das Leid und die Angst vor dem Auswandern.
Dal Gargano a Gragnano, dall'appennino dauno fino a Mazara del Vallo
Vom Gargano bis Gragnano, vom Apennin Dauniens bis Mazara del Vallo,
Questa è una terra che cerca riscatto
dies ist ein Land, das Erlösung sucht.
E se ti serve qualcos'altro
Und wenn du etwas anderes brauchst,
Mi bastan' ste parole
reichen mir diese Worte:
Biondi, Rizzotto, Peppino Impastato
Biondi, Rizzotto, Peppino Impastato.
E se a te serve qualcos'altro
Und wenn du etwas anderes brauchst,
La mia risposta è questa
ist meine Antwort diese:
Original terrone e me ne vanto
Original Landei und ich bin stolz darauf.
Da dove viene questo stile troppo hardcore
Woher kommt dieser zu krasse Hardcore-Stil?
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Sto ritmo aritmico è causa di infarti al cuore
Dieser arrhythmische Beat verursacht Herzinfarkte.
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Sta roba è ciotta e ti scatta la pressione
Das Zeug ist derb und treibt deinen Blutdruck hoch.
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Jok Net e Dust sparan' rime a profusione
Jok, Net und Dust ballern Reime ohne Ende.
Dal meridione
Aus dem Süden.
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Coltiviamo suoni buoni,
Wir kultivieren gute Klänge,
Viti, uliveti, limoni.
Reben, Olivenhaine, Zitronen.
Per questo, fuori, tra voi, c'è chi ci chiama terroni, ma noi
Deshalb gibt es da draußen, unter euch, welche, die uns Landeier nennen, aber wir
Siamo fieri, veri, come Levin nel grano, vero Tolstoj
sind stolz, echt, wie Levin im Korn, der wahre Tolstoi.
E se ci fosse il lavoro chi se ne andrebbe, col senno di poi
Und wenn es Arbeit gäbe, wer würde dann weggehen, im Nachhinein?
Cresciuto senza notare la moda, perché di inverno e d'estate
Aufgewachsen, ohne die Mode zu beachten, denn im Winter und im Sommer
Bastava girare lo sguardo: ammiravo sia i monti che il mare
reichte es, den Blick zu wenden: Ich bewunderte sowohl die Berge als auch das Meer.
Quale Icardi, i cardi
Welcher Icardi? Disteln!
Qui cardiopalmi, se calco i palchi accalcati
Hier Herzrasen, wenn ich überfüllte Bühnen betrete.
Moby Dick nel Celone di zemaniane geometrie sul beat
Moby Dick im Celone von Zemans Geometrien auf dem Beat.
Il dream team con i drink di borghetti e "cacc e mmitte"
Das Dream-Team mit Borghetti-Drinks und "Cacc e Mmitte".
Ci passa lo Ionio come tra i Dick Dick e Kool Keith
Das Ionische Meer fließt an uns vorbei, wie zwischen den Dick Dick und Kool Keith.
Non scambio le "T" con le "D"
Ich vertausche nicht die "T"s mit den "D"s,
Le "P" con le "B"
die "P"s mit den "B"s,
Quando chiamo bidoni certi signori che ho visto al TG
wenn ich bestimmte Herren, die ich im Fernsehen gesehen habe, als Flaschen bezeichne.
E a chi considera la puglia solo mare e sole
Und für diejenigen, die Apulien nur als Meer und Sonne betrachten,
E non ci vede investimenti o monetizzazione
und dort keine Investitionen oder Monetarisierung sehen:
Per questi invoco un motto che si presti
Für diese rufe ich ein Motto auf, das sich anbietet.
Che ne diresti di uno slogan tipo "investi Briatore"
Wie wäre es mit einem Slogan wie "Investiere, Briatore"?
Da dove viene questo stile troppo hardcore
Woher kommt dieser zu krasse Hardcore-Stil?
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Sto ritmo aritmico è causa di infarti al cuore
Dieser arrhythmische Beat verursacht Herzinfarkte.
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Sta roba è ciotta e ti scatta la pressione
Das Zeug ist derb und treibt deinen Blutdruck hoch.
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Jok Net e Dust sparan' rime a profusione
Jok, Net und Dust ballern Reime ohne Ende.
Dal meridione
Aus dem Süden.
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Amico non capisci cosa c'è sotto sta scorza
Freundin, du verstehst nicht, was unter dieser Schale steckt,
Come la volta scorsa
wie beim letzten Mal.
Cresciuto con sta musica prima di avere i baffi
Mit dieser Musik aufgewachsen, bevor ich einen Bart hatte.
Tornato sulla scena solo per prendervi a schiaffi
Zurück in der Szene, nur um euch Ohrfeigen zu verpassen.
Giro con gente seria, facciamo roba seria, tu non capisci ancora molto in materia
Ich hänge mit ernsten Leuten rum, wir machen ernstes Zeug, du verstehst noch nicht viel von der Materie.
Con questo suono che ti arriva dal basso e lo senti che ti trema sotto il culo la sedia
Mit diesem Sound, der von unten kommt und du spürst, wie dein Stuhl unter deinem Hintern bebt.
Sono talmente avanti che i miei beat del 2006 suonano meglio dei vostri
Ich bin so weit voraus, dass meine Beats von 2006 besser klingen als eure.
E mentre voi state sul palco, senza neanche il DJ, io vengo sotto i vostri letti, di notte come mostri
Und während ihr auf der Bühne steht, ohne auch nur einen DJ, komme ich nachts unter eure Betten, wie Monster.
Il freddy Krueger della scena fa tagli, vi uso come bersagli, fin dalla scuola media
Der Freddy Krueger der Szene macht Schnitte, ich benutze euch als Zielscheiben, seit der Mittelschule.
E mentre prendi gli abbagli, per i miei Beats gli abbai fanno ululare mc alla luna piena
Und während du geblendet wirst, lassen meine Beats die MCs zum Vollmond heulen.
Continuo a tenere duro, non mi fermo, resto in piedi
Ich halte weiter durch, ich höre nicht auf, ich bleibe stehen.
Vi mando tutti a fanculo
Ich schicke euch alle zum Teufel.
Per questo quando equalizzo alzo i medi
Deshalb drehe ich beim Equalizer die Mitten hoch.
E sto attaccato ai muri come la vernice, ma tu vai in giro in tondo come una lavatrice
Und ich klebe an den Wänden wie Farbe, aber du läufst im Kreis wie eine Waschmaschine.
Vuoi minacciarmi, tiri fuori il ferro, bravo, puoi stirarmi le camicie
Du willst mich bedrohen, ziehst das Eisen raus, bravo, du kannst meine Hemden bügeln.
Da dove viene questo stile troppo hardcore
Woher kommt dieser zu krasse Hardcore-Stil?
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Sto ritmo aritmico è causa di infarti al cuore
Dieser arrhythmische Beat verursacht Herzinfarkte.
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Sta roba è ciotta e ti scatta la pressione
Das Zeug ist derb und treibt deinen Blutdruck hoch.
Dimmi da dove
Sag mir, woher?
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.
Jok Net e Dust sparan' rime a profusione
Jok, Net und Dust ballern Reime ohne Ende.
Dal meridione
Aus dem Süden.
Dal meridione con furore
Aus dem Süden mit Leidenschaft.





Writer(s): Giordano Mangione


Attention! Feel free to leave feedback.