Lyrics and translation Jok'air feat. Celyane - Tu me soupçonnes (feat. Celyane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me soupçonnes (feat. Celyane)
Ты подозреваешь меня (feat. Celyane)
Tu
fouilles
dans
mon
phone,
tu
fouilles
dans
mes
poches
Ты
роешься
в
моем
телефоне,
ты
роешься
в
моих
карманах
Tu
me
soupçonnes,
tu
questionnes
mes
potes
Ты
подозреваешь
меня,
ты
расспрашиваешь
моих
друзей
Tu
m'suis
quand
je
sors,
j'crois
que
j'tai
rendue
folle
Ты
следишь
за
мной,
когда
я
выхожу,
я
думаю,
я
свел
тебя
с
ума
J'suis
désolé
mon
bébé
Мне
жаль,
моя
малышка
Moi
je
n'suis
qu'un
homme
Я
всего
лишь
мужчина
C'est
vrai
qu'j'ai
d'jà
craqué
plus
d'une
fois
Это
правда,
что
я
уже
срывался
не
раз
J'te
promets
pas
qu'un
jour,
ça
changera
Я
не
обещаю,
что
однажды
это
изменится
Mais
sache
que
mes
sentiments
sont
qu'pour
toi
Но
знай,
что
мои
чувства
только
к
тебе
Tu
fouilles
dans
mon
phone,
tu
fouilles
dans
mes
poches
Ты
роешься
в
моем
телефоне,
ты
роешься
в
моих
карманах
Tu
me
soupçonnes,
tu
questionnes
mes
potes
Ты
подозреваешь
меня,
ты
расспрашиваешь
моих
друзей
Tu
m'suis
quand
je
sors,
j'crois
que
j'tai
rendue
folle
Ты
следишь
за
мной,
когда
я
выхожу,
я
думаю,
я
свел
тебя
с
ума
J'suis
désolé
mon
bébé
Мне
жаль,
моя
малышка
Moi
je
n'suis
qu'un
homme
Я
всего
лишь
мужчина
C'est
vrai
qu'j'ai
d'jà
craqué
plus
d'une
fois
Это
правда,
что
я
уже
срывался
не
раз
J'te
promets
pas
qu'un
jour,
ça
changera
Я
не
обещаю,
что
однажды
это
изменится
Mais
sache
que
mes
sentiments
sont
qu'pour
toi
Но
знай,
что
мои
чувства
только
к
тебе
L'amour
est
une
épreuve,
n'vois-tu
pas
qu'on
étouffe?
Любовь
- это
испытание,
разве
ты
не
видишь,
что
мы
задыхаемся?
Bébé,
tout
c'qu'on
éprouve
l'un
pour
l'autre
me
fait
peur
Малышка,
все,
что
мы
испытываем
друг
к
другу,
пугает
меня
Toi
t'es
dans
mon
cœur,
j'étais
juste
dans
leur
Ты
в
моем
сердце,
я
был
просто
в
их...
Et
j'te
jure
qu'y
en
a
aucune
que
j'aime
comme
toi,
t'es
la
seule
И
я
клянусь,
что
ни
одну
из
них
я
не
люблю
так,
как
тебя,
ты
единственная
Si
tu
veux
partir,
pars,
j'ai
tout
gâché
mais
n'fais
pas
la
sainte
Если
хочешь
уйти,
уходи,
я
все
испортил,
но
не
строй
из
себя
святую
Comme
toute
femme
Как
все
женщины
J'sais
qu't'as
une
face
cachée,
moi,
je
n'suis
qu'un
homme
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
скрытая
сторона,
я
всего
лишь
мужчина
Je
n'suis
qu'un
homme,
tout
est
d'ma
faute
Я
всего
лишь
мужчина,
все
это
моя
вина
J'suis
désolé
de
t'avoir
laissée
t'attacher
Мне
жаль,
что
позволил
тебе
привязаться
Tu
fouilles
dans
mon
phone,
tu
fouilles
dans
mes
poches
Ты
роешься
в
моем
телефоне,
ты
роешься
в
моих
карманах
Tu
me
soupçonnes,
tu
questionnes
mes
potes
Ты
подозреваешь
меня,
ты
расспрашиваешь
моих
друзей
Tu
m'suis
quand
je
sors,
j'crois
que
j'tai
rendue
folle
Ты
следишь
за
мной,
когда
я
выхожу,
я
думаю,
я
свел
тебя
с
ума
J'suis
désolé
mon
bébé
Мне
жаль,
моя
малышка
Moi
je
n'suis
qu'un
homme
Я
всего
лишь
мужчина
C'est
vrai
qu'j'ai
d'jà
craqué
plus
d'une
fois
Это
правда,
что
я
уже
срывался
не
раз
J'te
promets
pas
qu'un
jour,
ça
changera
Я
не
обещаю,
что
однажды
это
изменится
Mais
sache
que
mes
sentiments
sont
qu'pour
toi
Но
знай,
что
мои
чувства
только
к
тебе
Tu
fouilles
dans
mon
phone,
tu
fouilles
dans
mes
poches
Ты
роешься
в
моем
телефоне,
ты
роешься
в
моих
карманах
Tu
me
soupçonnes,
tu
questionnes
mes
potes
Ты
подозреваешь
меня,
ты
расспрашиваешь
моих
друзей
Tu
m'suis
quand
je
sors,
j'crois
que
j'tai
rendue
folle
Ты
следишь
за
мной,
когда
я
выхожу,
я
думаю,
я
свел
тебя
с
ума
J'suis
désolé
mon
bébé
Мне
жаль,
моя
малышка
Moi
je
n'suis
qu'un
homme
Я
всего
лишь
мужчина
C'est
vrai
qu'j'ai
d'jà
craqué
plus
d'une
fois
Это
правда,
что
я
уже
срывался
не
раз
J'te
promets
pas
qu'un
jour,
ça
changera
Я
не
обещаю,
что
однажды
это
изменится
Mais
sache
que
mes
sentiments
sont
qu'pour
toi
Но
знай,
что
мои
чувства
только
к
тебе
L'amour
est
une
épreuve,
ne
vois-tu
pas
qu'on
étouffe?
Любовь
- это
испытание,
разве
ты
не
видишь,
что
мы
задыхаемся?
Bébé,
tout
c'qu'on
éprouve
l'un
pour
l'autre
me
fait
peur
Малышка,
все,
что
мы
испытываем
друг
к
другу,
пугает
меня
Toi
t'es
dans
mon
cœur,
eux
j'étais
juste
Ты
в
моем
сердце,
с
ними
я
просто...
Mais
j'te
jure
qu'y
en
a
aucun
que
j'aime
comme
toi,
t'es
le
seul
И
я
клянусь,
что
никого
из
них
я
не
люблю
так,
как
тебя,
ты
единственный
Tu
veux
partir,
pars,
j'ai
tout
gâché
mais
n'fais
pas
le
saint
Хочешь
уйти,
уходи,
я
все
испортил,
но
не
строй
из
себя
святого
Comme
tout
homme
Как
все
мужчины
J'sais
qu't'as
une
face
cachée,
moi,
je
n'suis
qu'une
femme
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
скрытая
сторона,
я
всего
лишь
женщина
Je
n'suis
qu'une
femme,
tout
est
d'ma
faute
Я
всего
лишь
женщина,
все
это
моя
вина
J'suis
désolée
de
t'avoir
laissé
t'attacher
Мне
жаль,
что
позволила
тебе
привязаться
Tu
fouilles
dans
mon
phone,
tu
fouilles
dans
mes
poches
Ты
роешься
в
моем
телефоне,
ты
роешься
в
моих
карманах
Tu
me
soupçonnes,
tu
questionnes
mes
potes
Ты
подозреваешь
меня,
ты
расспрашиваешь
моих
друзей
Tu
m'suis
quand
je
sors,
j'crois
que
j'tai
rendu
fou
Ты
следишь
за
мной,
когда
я
выхожу,
я
думаю,
я
свела
тебя
с
ума
J'suis
désolé
mon
bébé
Мне
жаль,
мой
малыш
Moi
je
n'suis
qu'une
femme
Я
всего
лишь
женщина
C'est
vrai
que
j'ai
d'jà
craquée
plus
d'une
fois
Это
правда,
что
я
уже
срывалась
не
раз
J'te
promets
pas
qu'un
jour,
ça
changera
Я
не
обещаю,
что
однажды
это
изменится
Mais
sache
que
mes
sentiments
sont
qu'pour
toi
Но
знай,
что
мои
чувства
только
к
тебе
Tu
fouilles
dans
mon
phone,
tu
fouilles
dans
mes
poches
Ты
роешься
в
моем
телефоне,
ты
роешься
в
моих
карманах
Tu
me
soupçonnes,
tu
questionnes
mes
potes
Ты
подозреваешь
меня,
ты
расспрашиваешь
моих
друзей
Tu
m'suis
quand
je
sors,
j'crois
que
j'tai
rendu
fou
Ты
следишь
за
мной,
когда
я
выхожу,
я
думаю,
я
свела
тебя
с
ума
J'suis
désolé
mon
bébé
Мне
жаль,
мой
малыш
Moi
je
n'suis
qu'une
femme
Я
всего
лишь
женщина
C'est
vrai
que
j'ai
d'jà
craquée
plus
d'une
fois
Это
правда,
что
я
уже
срывалась
не
раз
J'te
promets
pas
qu'un
jour,
ça
changera
Я
не
обещаю,
что
однажды
это
изменится
Mais
sache
que
mes
sentiments
sont
qu'pour
toi
Но
знай,
что
мои
чувства
только
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jok'air, Thomas Andre
Attention! Feel free to leave feedback.