Jok'air feat. Naza - Oh Nana - Bonus Track - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jok'air feat. Naza - Oh Nana - Bonus Track




Oh Nana - Bonus Track
Oh Nana - Bonus Track
Bébé, tu m'excites comme le jour de paie
Baby, you excite me like payday
J'peux plus voir ailleurs, t'as tout c'qui m'plaît
I can't look elsewhere, you have everything I like
Tu m'donnes envie d'jouer à la poupée
You make me want to play with dolls
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Bébé, tu m'excites comme le jour de paie
Baby, you excite me like payday
J'peux plus voir ailleurs, t'as tout c'qui m'plaît
I can't look elsewhere, you have everything I like
Tu m'donnes envie d'jouer à la poupée
You make me want to play with dolls
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Aucune marmaille, regarde son boule, si elle wine, je vais drive-by
No jokes, look at her curves, if she cries, I'll drive-by
Elle m'attend, j'prends mon temps, j'suis dans l'S-Line
She's waiting for me, I'm taking my time, I'm in the S-Line
Réactif quand t'écris sur mon WhatsApp, pour toi, j'suis online
Responsive when you write on my WhatsApp, for you, I'm online
Bébé, tu sais, quand j'sors du liquide
Baby, you know, when I get rid of the cash
Ma petite balingui, le succès tu connais
My little balingui, you know the success
Tu m'aimes, je t'aime, et les autres, c'est bye, bye
You love me, I love you, and the others, it's bye, bye
Quand j'te trouve sur l'Tom-Tom, mon cœur fait tam-tam
When I find you on the Tom-Tom, my heart goes boom-boom
C'est die, aucune mieux que toi sur ma route
It's over, there's no one better than you on my way
T'es mon arc-en-ciel sous l'averse
You're my rainbow in the rain
On pourrait se marier à Versailles
We could get married in Versailles
T'es ma reine et j'suis ton roi
You're my queen and I'm your king
Bébé, tu m'excites comme le jour de paie
Baby, you excite me like payday
J'peux plus voir ailleurs, t'as tout c'qui m'plaît
I can't look elsewhere, you have everything I like
Tu m'donnes envie d'jouer à la poupée
You make me want to play with dolls
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Bébé, tu m'excites comme le jour de paie
Baby, you excite me like payday
J'peux plus voir ailleurs, t'as tout c'qui m'plaît
I can't look elsewhere, you have everything I like
Tu m'donnes envie d'jouer à la poupée
You make me want to play with dolls
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh nana, j'aime que toi
Oh nana, I only love you
Oh nana, rien que pour moi
Oh nana, only for me
Oh nana, oh ma nana
Oh nana, oh my nana
Oh nana, oh nana
Oh nana, oh nana
Oh nana, je n'veux que toi
Oh nana, I only want you
Oh nana, rien que pour moi
Oh nana, only for me
Oh nana, oh ma nana
Oh nana, oh my nana
Oh nana, oh nana
Oh nana, oh nana
Tu remercies tous les gens qui t'ont créé
You thank all the people who created you
L'architecte qui t'a dessiné
The architect who designed you
Les oreillers qui t'ont sculpté
The pillows that sculpted you
J'te jure qu'elle même n'avait pas idée
I swear she didn't even know
À quel point elle était pas mal
How beautiful she was
À quel point t'as pris le dessus sur moi
How you've taken over me
J'pourrais faire des drive-by
I could do drive-bys
J'pourrais laisser des morts sur l'herbe, pour toi
I could leave dead people on the grass, for you
Ouais, c'est toi qu'a l'power, ouais, c'est toi qu'a l'power
Yeah, you have the power, yeah, you have the power
Si tu rêves d'une baby shower, bébé, fais ton choix
If you dream of a baby shower, baby, make your choice
Bébé, tu m'excites comme le jour de paie
Baby, you excite me like payday
J'peux plus voir ailleurs, t'as tout c'qui m'plaît
I can't look elsewhere, you have everything I like
Tu m'donnes envie d'jouer à la poupée
You make me want to play with dolls
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Bébé, tu m'excites comme le jour de paie
Baby, you excite me like payday
J'peux plus voir ailleurs, t'as tout c'qui m'plaît
I can't look elsewhere, you have everything I like
Tu m'donnes envie d'jouer à la poupée
You make me want to play with dolls
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh nana, j'aime que toi
Oh nana, I only love you
Oh nana, rien que pour moi
Oh nana, only for me
Oh nana, oh ma nana
Oh nana, oh my nana
Oh nana, oh nana
Oh nana, oh nana
Oh nana, je n'veux que toi
Oh nana, I only want you
Oh nana, rien que pour moi
Oh nana, only for me
Oh nana, oh ma nana
Oh nana, oh my nana
Oh nana, oh nana
Oh nana, oh nana
Contemplons la lune, viens poser ta nuque sur mon coude, ouais
Let's look at the moon, come and rest your neck on my elbow, yeah
Ressens-tu les battements de mon cœur sous mon hoodie?
Do you feel my heartbeat under my hoodie?
J'veux qu'tu sois ma copilote, copilote, quand je conduis
I want you to be my co-pilot, co-pilot, when I drive
J'veux qu'tu sois ma Penelope, Penelope, du hood
I want you to be my Penelope, Penelope, from the hood
Contemplons la lune, viens poser ta nuque sur mon coude, ouais
Let's look at the moon, come and rest your neck on my elbow, yeah
Ressens-tu les battements de mon cœur sous mon hoodie?
Do you feel my heartbeat under my hoodie?
J'veux qu'tu sois ma copilote, copilote, quand je conduis
I want you to be my co-pilot, co-pilot, when I drive
J'veux qu'tu sois ma Penelope, Penelope, du hood
I want you to be my Penelope, Penelope, from the hood





Writer(s): Guillaume Mathieu Nestoret, Remi Alain Tobbal, Felix Melvin Aka, Miodrag Tanasijevic, Jean Desire Sosso Dzabatou


Attention! Feel free to leave feedback.