Lyrics and translation Jok'air feat. Pepside & Zayna - Numéro
Je
n'ai
pas
la
tête
à
ça,
ne
m'envoie
plus
d'message
У
меня
нет
головы
на
это,
не
отправляй
мне
больше
никаких
сообщений
Je
ne
les
regarderai
pas,
donc
ne
m'envoie
plus
d'message
Я
не
буду
смотреть
на
них,
поэтому
больше
не
отправляй
мне
никаких
сообщений
Ce
soir
la
lune
est
rouge
et
mon
cœur
est
meurtri
Сегодня
вечером
Луна
красная,
и
мое
сердце
в
синяках
J'veux
que
tu
partes,
j'veux
que
tu
bouges,
je
n'ai
plus
de
batterie
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел,
я
хочу,
чтобы
ты
ушел,
у
меня
кончилась
батарея.
J'ai
changé
de
numéro,
entre
nous
c'est
le
vide
Я
сменил
номер,
между
нами
пустота.
Je
n'ai
même
plus
de
réseau,
reviens
pas
c'est
stupide
У
меня
даже
нет
сети,
не
возвращайся,
это
глупо
Le
soir
tu
t'perds
dans
la
rue,
ton
infidélité
me
plait
plus
Вечером,
когда
ты
теряешься
на
улице,
твоя
неверность
мне
нравится
больше
Supprime
mon
numéro,
c'est
fini
je
ne
t'aime
plus
Убери
мой
номер,
все
кончено,
я
больше
не
люблю
тебя.
(Je
ne
t'aime
plus)
(Я
тебя
больше
не
люблю)
J'ai
même
supprimé
nos
photos
car
pour
moi
t'existes
plus
Я
даже
удалил
наши
фотографии,
потому
что
для
меня
ты
больше
не
существуешь
(T'existes
plus)
(Ты
больше
не
существуешь)
J'ai
fais
le
ménage,
j't'ai
effacé
comme
une
tâche
Я
сделал
уборку,
я
вычистил
тебя,
как
задание.
Maintenant
tu
vois
comme
ça
fait
mal
Теперь
ты
видишь,
как
это
больно
Je
t'en
prie
n'envois
plus
de
message
Пожалуйста,
не
отправляй
больше
сообщений
Je
n'ai
plus
de
réseau
У
меня
больше
нет
сети
(Plus
de
réseau)
(Больше
нет
сети)
Là
où
je
suis
je
n't'entend
plus
Там,
где
я
сейчас,
я
тебя
больше
не
слышу
(Je
n't'entend
plus)
(Я
тебя
больше
не
слышу)
Hey,
j'ai
changé
mon
numéro,
ne
m'envoie
plus
d'message
Эй,
я
изменил
свой
номер,
больше
не
пиши
мне.
J't'ai
bloqué
sur
tous
les
réseaux
Я
заблокировал
тебя
во
всех
сетях.
Je
ne
veux
plus
voir
ton
visage
Я
больше
не
хочу
видеть
твое
лицо.
Hey,
et
tout
ce
qui
me
rappelle
ta
présence
Эй,
и
все,
что
напоминает
мне
о
твоем
присутствии.
Maintenant
pour
moi
ton
gros
boule
n'a
plus
d'importance
Теперь
для
меня
твой
большой
шар
больше
не
имеет
значения
Hey,
je
te
le
dis
au
cas
où
tu
penses
avoir
une
seconde
chance
Эй,
я
говорю
тебе
это
на
случай,
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
второй
шанс.
Hey,
avant
toi
j'ai
connu
Amel
Эй,
до
тебя
я
знал
Амель.
Je
pouvais
te
jurer
sur
ma
mère
que
j'l'aimais
Я
мог
поклясться
тебе
в
своей
матери,
что
люблю
ее.
J'pensais
que
j'allais
finir
ma
vie
avec,
avant
que
la
réalité
me
rappelle
Я
думал,
что
закончу
с
этим
свою
жизнь,
прежде
чем
реальность
напомнила
мне
Je
ne
correspondais
pas
aux
critères,
de
sa
mère,
Я
не
соответствовал
критериям
ее
матери.,
De
son
père,
d'ses
sœurs
et
d'ses
frères
О
своем
отце,
сестрах
и
братьях
Donc
tout
simplement
Amel
m'a
quitté,
Так
что
просто
Амель
покинула
меня,
Elle
est
partie
sans
me
donnait
de
nouvelles
Она
ушла,
не
дав
мне
никаких
известий.
Je
me
suis
pas
noyé
dans
le
rhum
et
le
pastis
Я
не
утонул
в
Роме
и
пастисе.
Je
me
suis
consolé
dans
les
bras
d'Alice
Я
утешал
себя
в
объятиях
Алисы
Elle
m'emmenait
aux
pays
des
merveilles
Она
отвезла
меня
в
Страну
чудес
On
baisait
tous
les
soir
en
descendant
des
bouteilles
Мы
трахались
каждый
вечер
поцелуями,
спускаясь
с
бутылок
On
se
mentait
à
nous
même
car
nos
vies
étaient
tristes
Мы
лгали
самим
себе,
потому
что
наша
жизнь
была
печальной
Je
sais
qu'Alice
prenait
plus
que
du
shit
Я
знаю,
что
Алиса
принимала
больше,
чем
просто
дерьмо.
Aux
dernières
nouvelles
elle
bosse
sur
Vivastreet
По
последним
новостям
она
работает
на
Vivastreet
À
l'heure
où
je
te
parle
c'est
surement
une
junkie
Сейчас,
когда
я
с
тобой
разговариваю,
она
наверняка
наркоманка.
J'ai
aussi
rencontré
cette
jeune
demoiselle
Я
также
познакомился
с
этой
молодой
девушкой
Une
étudiante
venue
d'Europe
de
l'Est
Студентка
из
Восточной
Европы
Son
accent
la
rendait
deux
fois
plus
belle
Его
акцент
делал
ее
вдвое
красивее
Quand
elle
m'disait
je
t'aime
je
devenais
bête
Когда
она
говорила
мне,
что
я
люблю
тебя,
я
становился
глупым.
Mais
elle
voulait
que
je
lâche
mon
business
Но
она
хотела,
чтобы
я
бросил
свой
бизнес.
Que
j'arrête
la
musique
que
je
parte
avec
elle
Чтобы
я
прекратил
музыку,
когда
уйду
с
ней.
Je
ne
voulais
pas
de
cette
vie
de
bohème
Я
не
хотел
этой
богемной
жизни.
Donc
elle
est
partie
avec
un
autre
mec
Так
что
она
ушла
с
другим
парнем
Avant
de
te
connaitre
j'ai
connu
du
monde
До
того,
как
я
познакомился
с
тобой,
я
знал
весь
мир.
Je
ne
leur
accorde
plus
une
seconde
Я
больше
не
даю
им
ни
секунды.
Mes
sentiments
se
sont
transformés
en
ombre
Мои
чувства
превратились
в
тень
J'en
ai
baisé
que
je
m'en
souviens
plus
de
leurs
noms
Я
поцеловал
их
так,
что
не
помню
их
имен.
Je
t'ai
pris
pour
la
bonne
tu
m'as
pris
pour
un
con
Я
принял
тебя
за
хорошего,
ты
принял
меня
за
придурка.
Tu
m'faisais
cocu
quand
je
faisais
salle
comble
Ты
обманывал
меня,
когда
я
был
в
туалете.
Je
vais
même
pas
de
demander
des
comptes
Я
даже
не
собираюсь
отчитываться.
Va
chercher
l'amour
sur
un
site
de
rencontre
Отправляйся
за
любовью
на
сайт
знакомств
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pepside
Attention! Feel free to leave feedback.