Joka feat. Flomega - Geschenk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joka feat. Flomega - Geschenk




Geschenk
Подарок
Ja so seit Donnerstag wohnt meine beste Freundin bei mir
Да, вот с четверга у меня живет моя лучшая подруга
Die ist irgendwie hier hergekomm' und wollte studier'n
Она как-то сюда приехала и хочет учиться
Die war zwar nie besonders helle, aber soll se probier'n
Она, конечно, никогда не была особенно умной, но пусть попробует
Nur was du gestern mitgenommen hast kannst du heute verlier'n
Только то, что ты взял вчера, ты можешь потерять сегодня
Ehy sie ist gerade 24 geworden, und hatt'n Freund
Ей только что исполнилось 24, и у нее был парень
So ne Pfeife, kein Plan wie der heißt, der ist neu
Какой-то слабак, без понятия, как его зовут, он новый
Und sie erzählt mir jetzt immer was für Krisen sie schieb'n
И она постоянно рассказывает мне, какие у них кризисы
Weil er sich viel zu wenig Zeit nimmt für diese Beziehung
Потому что он уделяет слишком мало времени их отношениям
Und wir gehen tagsüber öter shoppen, sie kauft dann ein
И мы часто ходим по магазинам, она покупает себе вещи
Meistens Kleider die jedem gefallen und pass nicht rein
В основном платья, которые нравятся всем, и которые ей не идут
Ich verrat' nix, ich bin wie gesagt ihr bester Freund
Я ничего не выдаю, я же, как я уже говорил, ее лучший друг
Ihre Schulter, der Bruder im Geist, ihr Therapeut
Ее плечо, брат по духу, ее психотерапевт
Doch so langsam bekomm' ich Angst um meinen Ruf
Но потихоньку я начинаю бояться за свою репутацию
Und jeder der kein Auge dafür hat ist gleich schwul
И любой, кто этого не замечает, сразу гей
Manchmal lieg' ich mit ihr wach bis nachts um zwei Uhr
Иногда я лежу с ней без сна до двух часов ночи
Und dabei denk' ich mir die ganze Zeit nur
И все это время я думаю только о том
Du wurdest zu mir geschickt
Тебя послала мне судьба
Du bist das ultimative Glück
Ты это предел мечтаний
Lass uns jetzt blos nicht auf die anderen hör'n
Давай просто не будем слушать других
Komm lass uns verschwör'n
Давай поклянемся друг другу
Wir haben nichts zu verlier'n
Нам нечего терять
Dieser eine Momemt ist wie ein Geschenk
Этот момент как подарок
Komm wir lassen es passier'n
Давай просто позволим этому случиться
Komm lass die Leute red'n, Babe
Пусть люди говорят, детка
Denn jeder der uns sieht
Ведь каждый, кто нас видит
Weiß genau, wir sind verliebt
Точно знает, что мы влюблены
Ich glaub' ich werd verrückt Babe
Кажется, я схожу с ума, детка
Denn nicht weil dir was passiert
Ведь это не из-за того, что с тобой что-то случилось
Lippen mein' Schädel explodier'n
Мои губы готовы взорваться
Ich hab geglaubt das so'n Nager wie ich
Я думал, что такой неудачник, как я
So was schönes wie dich
Такую красотку, как ты
überhaupt nicht verdient hat
Вообще не заслуживает
Und die anderen Frauen sagen dir des auch
И другие женщины говорят тебе то же самое
Du wurdest zu mir geschickt
Тебя послала мне судьба
Du bist das ultimative Glück
Ты это предел мечтаний
Lass uns jetzt blos nicht auf die anderen hör'n
Давай просто не будем слушать других
Komm lass uns verschwör'n
Давай поклянемся друг другу
Wir haben nichts zu verlier'n
Нам нечего терять
Dieser eine Momemt ist wie ein Geschenk
Этот момент как подарок
Komm wir lassen es passier'n
Давай просто позволим этому случиться
Ich lieg Sonntags wie immer mit nem Kater im Bett
Я валяюсь в воскресенье, как обычно, с похмелья в кровати
Die Sonne scheint, alles duftet nach gebratenen Speck
Солнце светит, все пахнет жареным беконом
Ich bin nicht sicher, alter hatten wir Sex?
Я не уверен, старик, мы занимались сексом?
Wenn ja: War ich'n Brett?
А если да, то я был бревном?
Und meine super Technik gab ihr den Rest
И моя супертехника довела ее?
Nix da! Sie sitzt da im Nachthemd mit [?]
Не тут-то было! Она сидит в ночнушке с [?]
Mit [?] ist ja Schluss nach der Sache mit Ben, ihrem Lover
С [?] все кончено после той истории с Беном, ее любовником
Ich kenn alle Details, ich weiß Bescheid
Я знаю все детали, я в курсе
Kenn die High-Heels, merk mir den Preis von jedem Kleid
Знаю эти туфли, запоминаю цену каждого платья
Ich find's echt spannend wenn sie von ihrer Uni erzählt
Мне так интересно, когда она рассказывает о своем универе
Ehy Sven, wenn ihr so dicke seid, warum wirst du nie erwähnt?
Эй, Свен, если вы так близки, почему тебя никогда не упоминают?
Sie ist begeistert und redet von binomischen Formeln
Она в восторге и говорит о формулах сокращенного умножения
Als würde irgendjemand was verstehen so früh am Borgen
Как будто кто-то что-то понимает в такую рань
Und ich kleb an ihren Lippen, oh Shit was soll ich tun?
И я прилипаю к ее губам, черт, что мне делать?
Diese beine und diese Brille passt auch zu ihren Schuhen
Эти ноги, и эти очки тоже подходят к ее туфлям
Das ist komisch das krippeln im Bauch, es nimmt zu
Это странное щемление в животе, оно нарастает
Und ich denke mir die ganze Zeit nur
И я все время думаю только о том
Du wurdest zu mir geschickt
Тебя послала мне судьба
Du bist das ultimative Glück
Ты это предел мечтаний
Lass uns jetzt blos nicht auf die anderen hör'n
Давай просто не будем слушать других
Komm lass uns verschwör'n
Давай поклянемся друг другу
Wir haben nichts zu verlier'n
Нам нечего терять
Dieser eine Momemt ist wie ein Geschenk
Этот момент как подарок
Komm wir lassen es passier'n
Давай просто позволим этому случиться





Writer(s): Jochen Burchard, Florian Bosum, Sinchi Marcelo Wichmann, Victor Flowers


Attention! Feel free to leave feedback.