Lyrics and translation Joka feat. Lenny Morris - 24-7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurz
nach
1,
ich
komm
in
den
Club
gestampft
Чуть
позже
часа
ночи,
вваливаюсь
в
клуб,
Look
is
nice,
jede
Zweite
guckt
mich
an
Мой
лук
– отпад,
каждая
вторая
пялится.
Gegen
3 bin
ich
rotzebreit
К
трем
часам
я
уже
никакой,
Denk'
ich
kotze
gleich
denn
ich
hab
rumgetanzt
Думаю,
сейчас
блевану,
натанцевался
в
хлам.
Traf
dann
4 von
meinen
jungs
und
nur
5 Minuten
später
Встретил
четверых
корешей,
и
пятью
минутами
позже
Kam'
6 heiße
Chicks
und
jeder
wusste,
heute
geht
was
Подвалили
шесть
горячих
цыпочек,
и
все
понимали:
сегодня
будет
жарко.
7 Gläßer
Whisky
Cola
weil
ich
Durst
hab'
Семь
стаканов
виски-колы,
потому
что
жажда
мучает,
Heut'
ist
der
8.
Oktober,
mein
Geburtstag
Сегодня
восьмое
октября,
мой
день
рождения.
Happy
Birthday,
wir
feiern
bis
zum
9.
С
днем
рождения
меня,
празднуем
до
девяти
утра.
Hatte
nur
10%
Akku,
sah
ich
leuchten
Осталось
всего
десять
процентов
зарядки,
вижу,
как
телефон
загорается.
11
Anrufe
in
Abwesenheit
+ 12
SMS
und
alle
Fragen
war'n
gleich
Одиннадцать
пропущенных
и
двенадцать
сообщений,
все
с
одним
вопросом:
"Wo
bist
du?"
Ich
stand
grade
mitten
in
der
Disko
"Ты
где?"
А
я
стою
посреди
танцпола.
Bis
13,
14
Uhr,
after
hour,
ist
so!
До
часу,
до
двух,
афтепати,
вот
это
по
мне!
Ich
hatte
nur
noch
15€
in
der
rechten
Tasche
(Was?)
В
правом
кармане
всего
пятнадцать
евро
(Серьезно?),
Als
ich
losging'
hat'
ich
ungefähr
das
16-fache
А
когда
шел
сюда,
было
где-то
в
шестнадцать
раз
больше.
Die
letzten
17
Typen
talken
auf
der
Tanzfläche
Последние
семнадцать
парней
перетирают
друг
с
другом
на
танцполе,
Und
meine
zuckersüße
Torte
die
mich
anlächelt
А
на
меня
смотрит
моя
сладкая,
как
пироженка,
Und
die
ist
18
oder
19
vielleicht
Ей
лет
восемнадцать,
может,
девятнадцать,
Ihr
Freund
ist
Anfang
20
aber
heut'
nicht
dabei
Ее
парню
лет
двадцать,
но
его
сегодня
нет.
Doch
wie
kam
sie
eigentlich
rein?,
der
Club
ist
erst
ab
21
Хотя
как
она
вообще
прошла,
клуб
же
с
двадцати
одного?
Doch
sie
ist
22,
sagt
sie
mir
als
ich
sie
ansprech'
Но
ей
двадцать
два,
говорит
она,
когда
я
подхожу.
23
Schritte
mit
der
Schnitte
bis
zur
Bar
Двадцать
три
шага
до
бара
с
этой
красоткой,
Und
nach
24
Stunden
kenn'
ich
nichtmal
ihr'n
Namen
И
через
двадцать
четыре
часа
я
даже
не
вспомню
ее
имя.
(In
der
Nacht
wird
wieder
mal
im
Dunkeln
getappt)
(Ночью
снова
кто-то
шарит
в
темноте)
Ich
bin
wach
für
(24
Stunden
am
Tag)
Я
на
ногах
(двадцать
четыре
часа
в
сутки),
(Sieben
Tage
in
der
Woche
flieg'
ich
unter'm
Radar
(Семь
дней
в
неделю
летаю
под
радарами,
In
meinem
Kopf
dreh'n
sich
hunderte
Zahlen,
ich
komm
nicht
klar!)
В
голове
крутятся
сотни
цифр,
я
теряюсь!)
Das
geht
24-7
so,
24-7
Так
и
живем,
двадцать
четыре
на
семь,
двадцать
четыре
на
семь.
(Sie
halten
unser
Minimum
und
niemand
ist
zufrieden)
(Они
держат
нас
на
минимуме,
и
никто
не
доволен)
Das
geht
27-7
so,
24-7
Так
и
живем,
двадцать
четыре
на
семь,
двадцать
четыре
на
семь.
Wir
zeigen
euch
den
Spiegel
vor
aus
vielen
Perspektiven
Мы
показываем
вам
зеркало,
в
котором
отражаются
разные
точки
зрения.
Ich
bin
seit
einer
Stunde
wach,
es
hat
grad
2 mal
geklingelt
Я
уже
час
как
встал,
звонок
в
дверь
прозвенел
уже
дважды.
Und
mein
bester
Freund
ist
jetzt
schon
seit
3 Tagen
drinnen
Мой
лучший
друг
уже
три
дня
как
на
киче.
Wir
haben
4 Jahre
lang
in
der
Stadt
zusammen
gewohnt
Мы
четыре
года
делили
хату
в
городе,
Jetzt
kümmere
ich
mich
um
seinen
5 Jahre
alten
Sohn
Теперь
я
присматриваю
за
его
пятилетним
сыном.
Er
ist'n
Frechdachs,
nich'
grad
ein
Sechser
im
Lotto
Шустрый
малый,
не
подарок,
прямо
скажем.
In
meiner
7er-Limosine
isst
der
Fettsack
n'
Hotdog
Сидит
в
моей
семерке
и
уплетает
хот-дог.
Was
soll
ich
machen
ich
bin
mit
seinem
Paps
halt
befreundet
Что
поделать,
дружу
с
его
папашей.
Und
sein
Daddy
kommt
erst
wieder
wenn
er
8 oder
9 ist
А
папаша
выйдет
не
раньше,
чем
мелкому
восемь-девять
стукнет.
Eh,
hör
auf
mir
mit
dem
ticken,
ich
hab's
ihm
10
mal
gesagt
Эй,
прекрати
стучать,
я
ему
сто
раз
говорил,
Geh
etwas
legalem
nach,
nicht
Pakete
ausfahr'n
Займись
чем-нибудь
законным,
не
вози
эти
посылки.
Er
wurd'
mir
11
Kilo
Hasch
erwischt,
am
Dienstag
um
12
Его
взяли
с
одиннадцатью
килограммами
гашиша,
во
вторник,
в
двенадцать.
Hatte
noch
13
Kilometer
von
Wiesbaden
nach
Köln
Оставалось
всего
тринадцать
километров
от
Висбадена
до
Кельна.
Sie
mussten
14
Straßen
absperren
um
ihn
zu
kriegen
Перекрыли
четырнадцать
улиц,
чтобы
его
поймать.
Guck'
zur
Primetime
um
20:
15
Uhr
Pro
Sieben
Смотри
прайм-тайм
в
восемь
пятнадцать
вечера,
канал
"Про
Семь".
Alles
längst
schon
auf
16:
9 programmiert
Все
уже
давно
отснято
в
формате
шестнадцать
на
девять,
Und
der
Sender
hat
die
szenen
dann
für
Deutschland
poniert
И
канал
уже
запустил
эту
историю
в
эфир.
Und
wenn
er
nervt,
seine
mutter
wohnt
in
hausnummer
17
А
если
он
начнет
бесить,
его
мать
живет
в
доме
номер
семнадцать,
Einfach
wegbring'n,
denn
rumschreien
im
Auto,
das
gibt's
nicht
Просто
отвезу
его
туда,
орать
в
машине
я
не
позволю.
Mein
handy
vibriert,
lenny
schreibt
während
ich
wende
Телефон
вибрирует,
Ленни
пишет,
пока
я
разворачиваюсь.
Er
schickt
mir
18
Fotos
von
ner
19-jährigen
Studentin
Он
скидывает
мне
восемнадцать
фоток
девятнадцатилетней
студентки.
Ich
Idiot,
pass
nicht
auf
und
fahr
mit
20
über
Rot
Вот
же
я
идиот,
засмотрелся
и
проехал
на
красный,
разогнавшись
километров
до
двадцати.
Bin
zwar
über
21,
aber
meinen
Lappen
bin
ich
los
Мне
уже
двадцать
один,
но
права
я
профукал.
Hab
noch
22,
23
Piepen
in
der
Tasche
В
кармане
всего
двадцать
два,
двадцать
три
евро
осталось.
Ohne
karre
hat
man
24-7
nichts
zu
lachen
Без
тачки
двадцать
четыре
на
семь
не
жизнь,
а
малина.
(In
der
Nacht
wird
wieder
mal
im
Dunkeln
getappt)
(Ночью
снова
кто-то
шарит
в
темноте)
Ich
bin
wach
für
(24
Stunden
am
Tag)
Я
на
ногах
(двадцать
четыре
часа
в
сутки),
(Sieben
Tage
in
der
Woche
flieg'
ich
unter'm
Radar
(Семь
дней
в
неделю
летаю
под
радарами,
In
meinem
Kopf
dreh'n
sich
hunderte
Zahlen,
ich
komm
nicht
klar!)
В
голове
крутятся
сотни
цифр,
я
теряюсь!)
Das
geht
24-7
so,
24-7
Так
и
живем,
двадцать
четыре
на
семь,
двадцать
четыре
на
семь.
(Sie
halten
unser
Minimum
und
niemand
ist
zufrieden)
(Они
держат
нас
на
минимуме,
и
никто
не
доволен)
Das
geht
27-7
so,
24-7
Так
и
живем,
двадцать
четыре
на
семь,
двадцать
четыре
на
семь.
Wir
zeigen
euch
den
Spiegel
vor
aus
vielen
Perspektiven
Мы
показываем
вам
зеркало,
в
котором
отражаются
разные
точки
зрения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jochen Burchard, Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Kaan, Lenny Morris
Attention! Feel free to leave feedback.