Joka feat. Megaloh - Einmal um die Welt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joka feat. Megaloh - Einmal um die Welt




Einmal um die Welt
Однажды вокруг света
Ich würd gern einmal um die Welt und zurück
Я бы хотел однажды облететь весь мир и вернуться,
Schau mir das alles mal von oben an (oben an)
Посмотреть на все это с высоты высоты),
Irgendwo hin, wo uns Geld nichtsmehr nützt
Улететь туда, где деньги нам больше не пригодятся,
Bis ich dann wieder auf dem Boden lag (boden lag)
Пока я снова не окажусь на земле (на земле).
Ich würd gern einmal um die Welt und zurück
Я бы хотел однажды облететь весь мир и вернуться,
Ich buch n' Ticket richtung Wellness und Glück (wellness und glück)
Я забронирую билет в сторону релакса и счастья (релакса и счастья),
Irgendwo hin, wo uns Geld nichtsmehr nützt
Улететь туда, где деньги нам больше не пригодятся,
Auf eine Reise die du nicht mehr vergisst
В путешествие, которое ты больше никогда не забудешь.
Ich führ ein Leben auf der linken Spur, fahr ohne Verdeck
Я живу на левой полосе, езжу с открытым верхом,
Ich kann euch Seiten von mir zeigen, ich erober' die Welt
Я могу показать тебе свои стороны, я покоряю мир,
Ich hab mal Urlaub gebraucht und war paar Monate weg
Мне как-то понадобился отпуск, и я уехал на пару месяцев,
Ich lag am Strand und hab entspannt mit meiner Oma relaxt
Я лежал на пляже и расслаблялся со своей бабушкой,
Bin morgens aufgewacht und dann erstmal vom Sofa ins Bett
Просыпался утром и первым делом перебирался с дивана в кровать,
Doch der Joker in mir hat mich aus dem Koma erweckt
Но Джокер во мне вывел меня из комы,
Meine Bestimmung, Gott gab mir dieses große Talent
Мое предназначение, Бог дал мне этот великий талант,
Doch ich halt mich nicht an Strohhalmen fest
Но я не цепляюсь за соломинки,
Ich finde sowas nicht echt
Я не считаю это настоящим,
Ich bin viel lieber mit den Bonzen unterwegs
Я предпочитаю тусоваться с богачами,
Flieg von Dubai über Kuwait nach London und Athen
Летать из Дубая через Кувейт в Лондон и Афины,
Danach St. Tropez, an einem tag doppelt so viel sehen
Потом в Сен-Тропе, за день увидеть вдвое больше,
Vielleicht noch shoppen in Marseille oder doch lieber nach Bremen?
Может быть, еще пройтись по магазинам в Марселе или лучше в Бремене?
Ehy ich weiß ja nicht wie's euch geht, doch Leute bei mir läuft's eben
Эй, не знаю, как у тебя дела, но у меня все идет отлично,
Und wenn du mich erreichen willst, quatsch mir auf die Voice Mail
И если хочешь связаться со мной, оставь сообщение на голосовой почте,
Es kann passieren das ich da wochenlang kein deutsch rede
Может случиться так, что я неделями не буду говорить по-немецки,
Wenn ich durch die Wüste galoppier' auf meinem Goldesel
Когда буду скакать по пустыне на своем золотом осле,
Und im Alter kommt dann alles wieder hoch
А в старости все это снова всплывет,
Ja mein Leben, eine Frage der Organistaion
Да, моя жизнь - это вопрос организации,
Dann wach ich auf und sitz in meinem Corsa wie gewohnt
Потом я просыпаюсь и как обычно сижу в своем Corsa,
Ja Schatz, ich komm heim, doch muss morgen wieder los, ah!
Да, дорогая, я иду домой, но завтра снова нужно уезжать, ах!
Ich würd gern einmal um die Welt und zurück
Я бы хотел однажды облететь весь мир и вернуться,
Schau mir das alles mal von oben an (oben an)
Посмотреть на все это с высоты высоты),
Irgendwo hin, wo uns Geld nichtsmehr nützt
Улететь туда, где деньги нам больше не пригодятся,
Bis ich dann wieder auf dem Boden lag (Boden lag)
Пока я снова не окажусь на земле (на земле).
Ich würd gern einmal um die Welt und zurück
Я бы хотел однажды облететь весь мир и вернуться,
Ich buch n' Ticket richtung Wellness und Glück (Wellness und Glück)
Я забронирую билет в сторону релакса и счастья (релакса и счастья),
Irgendwo hin, wo uns Geld nichtsmehr nützt
Улететь туда, где деньги нам больше не пригодятся,
Auf eine Reise die du nicht mehr vergisst
В путешествие, которое ты больше никогда не забудешь.
Einmal um die Welt und zurück
Однажды вокруг света и обратно,
Ich hol' mir n' One Way-Ticket richtung Wellness und Glück
Я возьму билет в один конец в сторону релакса и счастья,
Privater Flieger von Berlin ab nach Afrika, Gambia, Sambia
Частный самолет из Берлина в Африку, Гамбию, Замбию,
Tansania, Sansiba, Mali bis Somalia, dann geht's nach China
Танзанию, Занзибар, Мали до Сомали, потом в Китай,
Bin in Indien, Vietnam über [?] nach Malia
Буду в Индии, Вьетнаме через [?] в Малию,
Auf ner Party in Australien, anschließend Südamerika
На вечеринке в Австралии, потом в Южной Америке,
Mit Auto in Sao Paulo, [?] an den Favelas
На машине в Сан-Паулу, [?] в фавелах,
Und chillen in Chile, fühl' mich prima in Lima
И буду расслабляться в Чили, чувствовать себя прекрасно в Лиме,
Bahama-Mamas in den Bahamas danach Labana
Багамские мамочки на Багамах, потом Лабана,
Nochmal n' Jahr an der Havanna mit dem [?] Jamaikas
Еще годик на Гаване с [?] Ямайки,
Trinidad Tobago und ein bisschen Barbados
Тринидад и Тобаго и немного Барбадоса,
Fliege nach Kanada wo ich nach dem [?] baden geh'
Полечу в Канаду, где я после [?] пойду купаться,
Ich pisse in den großen Sklavensee Blasentee
Я писаю в Великие озера, мочевой чай,
Reg mich auf, schlafe ein und komm bedröhnt dann nach Grönland
Я психую, засыпаю и приезжаю одурманенный в Гренландию,
Und mach dann noch mies St. [?] lang
А потом еще долго тусуюсь на Сен-[...]
Von Reykjavík will ich rüber nach Wellington
Из Рейкьявика я хочу махнуть в Веллингтон,
Merk' plötzlich das ich am Westhafen in Wedding bin
Вдруг замечаю, что я на западном вокзале в Веддинг,
Die Fahrt zwischen Haltestellen nicht lang
Поездка между остановками недолгая,
Ich schließ die Augen und bin einmal um die Welt gegang', who
Я закрываю глаза и оказываюсь на другом конце света, воу,
Ich würd gern einmal um die Welt und zurück
Я бы хотел однажды облететь весь мир и вернуться,
Schau mir das alles mal von oben an (oben an)
Посмотреть на все это с высоты высоты),
Irgendwo hin, wo uns Geld nichtsmehr nützt
Улететь туда, где деньги нам больше не пригодятся,
Bis ich dann wieder auf dem Boden lag (Boden lag)
Пока я снова не окажусь на земле (на земле).
Ich würd gern einmal um die Welt und zurück
Я бы хотел однажды облететь весь мир и вернуться,
Ich buch n' Ticket richtung Wellness und Glück (Wellness und Glück)
Я забронирую билет в сторону релакса и счастья (релакса и счастья),
Irgendwo hin, wo uns Geld nichtsmehr nützt
Улететь туда, где деньги нам больше не пригодятся,
Auf eine Reise die du nicht mehr vergisst
В путешествие, которое ты больше никогда не забудешь.





Writer(s): Jochen Burchard, Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah


Attention! Feel free to leave feedback.