Lyrics and translation Joka feat. Nyasha Mudo - Nostalgie
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой
мой
Hip
Hop
can
never
die
Хип-хоп
никогда
не
умрет
There's
more
to
the
picture
На
картинке
есть
еще
кое-что
Than
meets
the
eye
Чем
бросается
в
глаза
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой
мой
Ich
hab'
genug
gehört,
ich
hab'
genug
gesehen
Я
достаточно
наслушался,
я
достаточно
насмотрелся
Ich
reflektiere
meine
Gedanken,
versuche
zu
verstehen
Я
размышляю
над
своими
мыслями,
пытаюсь
понять,
Die
meisten
Heads
meinen,
glaub'
ich
immer
noch,
dass
2Pac
lebt
Большинство
руководителей
считают,
что
я
все
еще
верю,
что
2Pac
жив
In
uns
und
es
war
seine
Bestimmung
seit
der
Pubertät
В
нас,
и
это
было
его
предназначением
с
подросткового
возраста
Ich
wuchs
auf
in
der
für
Hip
Hop
echt
allerschönsten
Zeit
Я
вырос
в
самом
прекрасном
времени
для
хип-хопа
Die
härteste
Musik
für
mich
kam
direkt
aus
Rödelheim
Самая
сложная
музыка
для
меня
пришла
прямо
из
Редельхайма
Bei
uns
ist
damals
immer
eskaliert
bei
den
schnellen
Parts
В
то
время
у
нас
всегда
обострялась
ситуация
с
быстрыми
частями
Und
mich
hat
nichts
weiter
interessiert,
bis
Samy
kam
И
меня
больше
ничего
не
интересовало,
пока
не
пришел
Сэми
Und
dann
ging
alles
Schlag
auf
Schlag,
KKS
ging
an
den
Start
А
потом
все
пошло
кувырком,
ККС
вышел
на
старт
Ich
wusste
bis
dahin
mit
Berlin
noch
nicht
viel
anzufangen
До
этого
момента
я
не
знал,
что
делать
с
Берлином
War
damals
noch
ein
kleines
Kind,
ich
wusst'
nicht
wo
die
Reise
hingeht
Тогда
я
был
еще
маленьким
ребенком,
и
я
не
знал,
куда
мы
направляемся
Bis
dann
Curse
die
Antwort
gab
auf
Fragen,
die
sonst
keiner
findet
До
тех
пор,
пока
Проклятие
не
дало
ответ
на
вопросы,
которые
никто
другой
не
может
найти
Es
ging
los,
ich
fuhr
mit
meinen
Jungs
damals
zu
jeder
Show
Все
началось,
в
то
время
я
водил
своих
мальчиков
на
каждое
шоу
Und
konnte
von
den
Großen
so
viel
lernen
auf
meinem
Weg
hier
hoch
И
смог
так
многому
научиться
у
великих
на
моем
пути
сюда,
высоко.
Mach
dich
frei,
denk
zurück
und
sag
mir
was
du
siehst
Освободись,
оглянись
назад
и
скажи
мне,
что
ты
видишь
Ich
tu'
das
alles
nur
im
Namen
der
Musik
(im
Namen
der
Musik)
Я
делаю
все
это
только
во
имя
музыки
(во
имя
музыки)
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой
мой
Hip
Hop
can
never
die
Хип-хоп
никогда
не
умрет
(Rap-Rap,
Rap
is'
in
den
Top
Ten)
(Рэп-рэп,
рэп
входит
в
десятку
лучших)
There's
more
to
the
picture
На
картинке
есть
еще
кое-что
Than
meets
the
eye
Чем
бросается
в
глаза
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой
мой
Ich
hab'
genug
gesehen,
ich
hab'
genug
gehört
Я
достаточно
насмотрелся,
я
достаточно
наслушался
Früher
war's
super,
doch
mal
kucken
wie
die
Zukunft
wird
Раньше
это
было
здорово,
но
посмотрим,
каким
будет
будущее
Die
Zeit
wird
zeigen,
was
noch
geht
Время
покажет,
что
еще
впереди
Hoffentlich
bleiben
wir
nicht
steh'n
Надеюсь,
мы
не
останемся
стоять
Bis
hierhin
lief
es
eigentlich
ok
До
этого
момента
все
шло
нормально
Bin
geprägt
von
den
vielen
Freestylesessions,
alles
hat
gepasst
Для
меня
характерно
много
занятий
фристайлом,
все
прошло
идеально
Plan
58,
für
mich
immer
noch
ein
Klassiker
План
58,
для
меня
все
еще
классический
Kein
Geld,
kein
Ruhm
kann
diese
Zeit
ersetzen
Никакие
деньги,
никакая
слава
не
могут
заменить
это
время.
Nein
das
kann
uns
niemand
wegnehmen
und
wenn
Fliegen
wieder
fetzen
Нет,
этого
никто
не
может
отнять
у
нас,
и
если
снова
полетят
клочья
Ach
so
viele
haben
Tribut
verdient
О,
так
много
людей
отдали
дань
уважения
Die
Rapper
brauchen
gut
Beats
Рэперам
нужны
хорошие
ритмы
Denn
erst
die
Produzenten
hier
vollenden
unser
Mosaik
Потому
что
только
производители
здесь
завершают
нашу
мозаику
Dunkelheit
am
Horizont,
doch
ich
erblicke
Festland
Тьма
на
горизонте,
но
я
вижу
материк
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
um
mich
und
meine
Schwester
Мама,
не
волнуйся
больше
обо
мне
и
моей
сестре
Wir
sind
gut
auf
gehoben,
auch
wenn
morgen
was
passiert
Мы
в
хорошем
настроении,
даже
если
завтра
что-то
случится
Ich
pass
'schon
auf,
dass
wir
den
Boden
nicht
verlier'n,
ich
bin
hier
Я
уже
забочусь
о
том,
чтобы
мы
не
потеряли
почву
под
ногами,
я
здесь
Kuck
mal
Bilder
malen
sich
leichter,
wenn
der
Rahmen
erst
mal
liegt
Смотри,
картинки
легче
раскрашивать,
когда
рамка
сначала
лежит
Das
versprech'
ich
dir,
im
Namen
der
Musik
(im
Namen
der
Musik)
Это
то,
что
я
обещаю
тебе,
во
имя
музыки
(во
имя
музыки)
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой
мой
Hip
Hop
can
never
die
Хип-хоп
никогда
не
умрет
(Die-die,
die
Welt
ist
nur
für
mich
gemacht)
(Тот-тот,
мир
создан
только
для
меня).
There's
more
to
the
picture
На
картинке
есть
еще
кое-что
Than
meets
the
eye
Чем
бросается
в
глаза
(Rap-Rap,
Rap
ist
sehr
gespannt)
(Рэп-рэп,
рэп
очень
взволнован)
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой
мой
Ich
verdanke
dir
zahlreiche
Momente
meiner
Jugend
Я
обязан
тебе
многочисленными
моментами
своей
юности
Jede
einzelne
Erfahrung
und
den
Stress
in
meiner
Schule
Каждый
отдельный
опыт
и
стресс
в
моей
школе
Die
Musik
in
meiner
Seele,
ja
sie
lässt
mir
keine
Ruhe
Музыка
в
моей
душе,
да,
она
не
дает
мне
покоя.
Auch
die
Fans
vor
meiner
allerersten
Bude,
alles
wegen
dir
Даже
фанаты
перед
моей
самой
первой
вечеринкой,
и
все
из-за
тебя.
Nur
wegen
dir
hab'
ich
neue
Freunde
gefunden
Только
благодаря
тебе
я
завела
новых
друзей
Ich
kann
euch
sehen,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
denn
ihr
leuchtet
im
Dunkeln
Я
могу
видеть
вас,
когда
мне
плохо,
потому
что
вы
светитесь
в
темноте
Und
mein
Testament
ist
jedes
Wort,
das
ich
euch
hinterlasse
И
мое
завещание-это
каждое
слово,
которое
я
оставляю
вам,
ребята
Von
den
Hits,
die
ich
noch
mach'
zurück
zur
allerersten
Platte
Из
хитов,
которые
я
до
сих
пор
записываю,
вернемся
к
самой
первой
пластинке
Es
hat
angefangen
mit
Orgy,
jetzt
die
Touren
fahren
mit
Trip
Все
началось
с
оргии,
теперь
туры
проходят
с
поездкой
Ich
hab'
noch
lange
Jahre
vor
mir,
doch
die
Uhren
laufen
mit
У
меня
впереди
еще
долгие
годы,
но
часы
идут
своим
чередом
Es
war
'ne
sau
geile
Zeit,
mit
'ner
Frau
an
meiner
Seite
Это
было
чертовски
возбужденное
время,
когда
рядом
со
мной
была
женщина
Die
stets
von
zu
Hause
aus
auf
mich
aufpasst,
wenn
ich
reise
Которая
всегда
присматривает
за
мной
из
дома,
когда
я
путешествую
Ich
bin
stolz
auf
das
Leben,
das
ich
führe,
jede
Hürde
war
es
wert
Я
горжусь
жизнью,
которую
веду,
каждое
препятствие
того
стоило
Erst
wenn
die
Dame
stürzt
bewegen
sich
die
Türme
Ладьи
не
сдвинутся
с
места,
пока
дама
не
упадет
Und
natürlich
sollte
jeder
etwas
haben,
das
er
liebt
И,
конечно
же,
у
каждого
должно
быть
то,
что
им
нравится
Ich
würde
alles
tun
im
Namen
der
Musik
(im
Namen
der
Musik)
Я
бы
сделал
все
во
имя
музыки
(во
имя
музыки)
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой
мой
Hip
Hop
can
never
die
Хип-хоп
никогда
не
умрет
There's
more
to
the
picture
На
картинке
есть
еще
кое-что
Than
meets
the
eye
Чем
бросается
в
глаза
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой
мой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jochen Burchard, Victor Flowers, Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Kaan
Attention! Feel free to leave feedback.