Lyrics and translation Joker - Joker VS. Everybody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joker VS. Everybody
Джокер против всех
Bu
Türkçe′nin
Rap
God'ı
Я
— рэп-бог
турецкой
сцены,
Şimdi
bu
piyasaya
renk
katın
Добавляю
красок
в
эту
серость,
Çünkü
kelimeleri
siyaha
boyadım
Ведь
я
слова
в
чёрный
окрасил,
Alıp
o
kalemi
yaptığım
battle′ın
en
katı
hali
Взял
ручку
и
сделал
баттл
самым
жестким.
Ben
en
sapık
flex
atan
mc'yim
Я
— самый
дерзкий
МС,
Arabesk
akım
neslin
azrailiyim
Ангел
смерти
для
поколения
арабеск-рэпа,
O
pek
zayıf
rapçi
kallavi
değil
Этот
слабый
рэпер
совсем
не
крут,
Bu
tek
satırla
rhyme
assassin
Одной
строкой
— я
убийца
рифм.
Fiziği
matematiğe
dilimi
otomatiğe
takıp
Подключив
физику
к
математике,
язык
к
автоматике,
O
literatür
kalıbı
silip
atıyorum
Стираю
литературные
шаблоны.
Yine
lokomotif
gibiyim
çok
ütopik
değil
mi?
Я
снова
как
локомотив,
не
слишком
ли
утопично?
Ama
bütün
otoriteleri
yakıyor
bu
nitro
gliserin
gibi
Но
сжигаю
всю
власть,
как
нитроглицерин.
Yine
seri
bi
flow
hipnoz
edebilir
seni
Снова
быстрый
флоу,
могу
тебя
загипнотизировать,
Kim
sever
ki
lan
dip
soteleri
Кто
вообще
любит
эти
дип-соусы?
Bana
lüks
otomobili
ve
Swiss
hoteli
verin
Дайте
мне
роскошный
автомобиль
и
номер
в
Swissotel,
Bu
tiplerin
kemik
kitlelerini
Этих
типов
с
их
костной
аудиторией
Ele
geçirdim
yeni
bi
beat
denedik
Я
захватил,
мы
попробовали
новый
бит,
Elimi
kirletip
ringe
çıktığıma
değmez
Не
стоило
мне
пачкать
руки,
выходя
на
ринг
Piyasanın
difterileri
С
этими
дифтерийными
рэперами.
Lirik
denemelerimi
denemeyin
Не
пытайтесь
повторить
мои
лирические
эксперименты,
Ebeveynleriniz
olmadan
bin
kere
dedim
Тысячу
раз
говорил
вам,
без
родителей!
Ama
siz
kene
gibi
gelip
emdiniz
hep
Но
вы,
как
клещи,
присосались
и
сосёте.
Ben
rapi
sevdiririm
siz
keneviri
Я
прививаю
любовь
к
рэпу,
а
вы
— к
конопле.
Hadi
diss'leyin
böldüm
hisseyi
Давай,
диссите
меня,
я
разделил
долю.
Gördüm
yükseği
de
dibi
de
isteyip
Видел
и
вершины,
и
низы,
желая
всего,
Ulaşamadığınız
her
tarafa
pisleyin
Засрите
всё,
до
чего
не
можете
добраться.
Doyumsuz
bi
histeriğin
hatıra
defteri
gibi
gizleyin
Спрячьте
это,
как
дневник
ненасытной
истерички,
Bunu
çünkü
ava
çıktım
pistteyim
Потому
что
я
вышел
на
охоту,
я
на
треке.
Bu
bildiğini
sandığın
bi
his
değil
Это
не
то
чувство,
которое
ты
думаешь,
что
знаешь,
Benim
yolum
bitmeyen
bir
seyir
Мой
путь
— бесконечное
путешествие.
Bu
yüzden
kalbim
hep
yüksek
çarptığında
Поэтому,
когда
мое
сердце
бьется
так
сильно,
Bu
şehir
gittim
sansın
ama
olmasın
kimse
farkında
Пусть
этот
город
думает,
что
я
ушел,
но
никто
не
знает
правды.
Şansınız
yok
şeytan
karşınızda
У
вас
нет
шансов,
дьявол
перед
вами.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Şeytan
çağırıyorlar
gibi
Как
будто
вызывают
дьявола,
Joker
benim
gelin
haydi
Я
— Джокер,
иди
сюда,
Joker
değil
benim
sahi
Нет,
я
не
Джокер,
честно,
Joker′in
en
serseri
hâliyim
Я
— самая
отвязная
версия
Джокера.
Canın
sıkıldıysa
söyle
Если
тебе
скучно,
скажи,
Çok
eğlenceli
değil
mi
yani?
Разве
это
не
весело?
Çok
beyler
ve
az
bayanlar
Много
парней
и
мало
девушек,
Joker
dedim
evliya
değil
Я
же
сказал,
Джокер,
а
не
святой.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Kastettiğim
bahsettiğimi
sandığın
kasvetli
bass
ritmi
Я
имею
в
виду
тот
мрачный
бас-ритм,
о
котором
ты
думаешь,
Yani
azmettiğin
an
her
şey
olmaz
То
есть,
не
всё
получается
сразу,
Yine
de
kalemi
kağıdı
al
yaz
şimdi
Но
все
равно
возьми
ручку
и
бумагу,
пиши
сейчас.
Dans
ettiren
müzik
tamam
ama
Музыка,
которая
заставляет
танцевать,
это
хорошо,
но
Seni
orgazm
eden
bu
rhyme
şekli
Эта
рифма,
которая
доводит
тебя
до
оргазма,
Artık
vazgeç
iyi
bi
rap
dinle
Лучше
прекрати,
послушай
хороший
рэп,
Çünkü
yaptığım
şey
aynı
Mars
keşfi
Потому
что
то,
что
я
делаю,
— это
как
исследование
Марса.
Galaksinin
hakimi
benim
konu
derin
Я
— повелитель
галактики,
тема
глубокая,
Ve
ışık
hızıyla
yolu
gelip
açarım
И
со
скоростью
света
прокладываю
себе
путь.
O
mola
veren
herkes
fanım
oluverir
Все,
кто
делает
перерыв,
становятся
моими
фанатами.
Bu
kocaman
evrenin
sonu
kara
delik
Конец
этой
огромной
вселенной
— черная
дыра.
Hadi
soluk
alıp
verin
yalan
ederim
Давайте
вдохнем
и
выдохнем,
я
лгу.
Başarı
dolu
kariyeri
sen
haşere
gibi
kemir
Ты,
как
паразит,
грызешь
мою
успешную
карьеру.
Acele
gemiye
bin
acaba
yemi
yedi
mi
Быстро
садитесь
на
корабль,
интересно,
съел
ли
он
наживку?
Kedin
aşırı
gelir
emin
ol
acını
deşerim
Твоя
кошка
слишком
наглая,
поверь,
я
разберусь
с
твоей
болью.
Evini
başına
yıkar
bu
kelimelerin
Эти
слова
разрушат
твой
дом,
Akıcı
seline
kapılır
o
kıçı
kırık
mc′leri
Этих
рэперов-неудачников
унесет
мощный
поток.
Deli
ediyorum
koşarak
evine
git
Я
свожу
тебя
с
ума,
беги
домой.
Boşa
deneme
beni
hoşuna
gidiyo
de
mi?
Не
испытывай
меня,
тебе
же
нравится,
да?
Bu
başa
dönüyo
gibiyim
ama
Кажется,
я
возвращаюсь
к
началу,
но
Yine
de
benimle
baş
edemiyosun
hep
taş
atıyosun
Ты
все
равно
не
можешь
справиться
со
мной,
все
время
бросаешься
камнями,
Çünkü
kaçamıyosun
yerinde
bocalıyosun
Потому
что
не
можешь
убежать,
ты
барахтаешься
на
месте.
Kılıcı
kuşanıyorum
önüme
çıkamıyosunuz
Я
беру
меч,
и
вы
не
можете
противостоять
мне.
Bu
Hip-Hop
jobz
lan
bir
İtalyan
dansı
değil
Это
хип-хоп,
детка,
а
не
итальянский
танец.
Zorlamalıyım
biraz
daha
şansı
Мне
нужно
еще
немного
удачи.
Bu
şarkı
bitmeden
bi
kaç
rhyme
lazım
Нужно
еще
несколько
рифм,
пока
не
закончилась
эта
песня.
Beni
sevmeyenleri
kitaplar
çarpsın
Пусть
книги
бьют
тех,
кто
меня
не
любит.
Dört
bir
yanımı
da
titanlar
sardı
Меня
окружили
титаны,
Üstüne
vahşi
bi
kaplan
saldım
Я
натравил
на
них
дикого
тигра.
Hepsinin
afiyet
olsun
Приятного
им
аппетита.
Bu
yüzden
kalbim
hep
yüksek
çarptığında
Поэтому,
когда
мое
сердце
бьется
так
сильно,
Bu
şehir
gittim
sansın
ama
olmasın
kimse
farkında
Пусть
этот
город
думает,
что
я
ушел,
но
никто
не
знает
правды.
Şansınız
yok
şeytan
karşınızda
У
вас
нет
шансов,
дьявол
перед
вами.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Şeytan
çağırıyorlar
gibi
Как
будто
вызывают
дьявола,
Joker
benim
gelin
haydi
Я
— Джокер,
иди
сюда,
Joker
değil
benim
sahi
Нет,
я
не
Джокер,
честно,
Joker'in
en
serseri
haliyim
Я
— самая
отвязная
версия
Джокера.
Canın
sıkıldıysa
söyle
Если
тебе
скучно,
скажи,
Çok
eğlenceli
değil
mi
yani?
Разве
это
не
весело?
Çok
beyler
ve
az
bayanlar
Много
парней
и
мало
девушек,
Joker
dedim
evliya
değil
Я
же
сказал,
Джокер,
а
не
святой.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Joker
vs
Everbody
Joker
vs
Everybody
Джокер
против
всех,
Джокер
против
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joker
Attention! Feel free to leave feedback.