Lyrics and translation Joker - kıyamet alameti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kıyamet alameti
Признаки апокалипсиса
Emanete
hıyaneten,
kopar
kıyamet
Измена
доверию,
грядет
апокалипсис
Ne
renkler
gördük
hayaletten
farksız,
hâyâl
etmen
imkansız
Какие
цвета
мы
видели,
неотличимые
от
призрака,
невозможно
представить
Dur
bayan
tipin
farksız
lakin
kayar
sana
tutarsız
Стой,
детка,
твой
вид
тот
же,
но
он
мне
не
подходит
Bunu
duyduğunda
gelip
sikimle
fink
atarsın
Когда
ты
это
услышишь,
придешь
и
станцуешь
на
моем
члене
Kaldı
verse
kapaysa
saarsın,
belden
aşağı
satarsın
Если
куплет
закончится,
ты
запаникуешь,
продашь
себя
за
гроши
Armut
dibine
düşmedi,
bu
kez
kıçından
kodlarsın
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
в
этот
раз
ты
закодируешь
от
своей
задницы
Punch
rap′inizden
yoksun,
kulaç
atma
okyanusu
Ваш
панч-рэп
ничтожен,
не
пытайтесь
плыть
в
этом
океане
Dışarsı
kaynıyor
be
kuzum,
rap'i
bi′
kenara
bırakıp
susun
Снаружи
все
кипит,
детка,
отложите
рэп
в
сторону
и
заткнитесь
Çarkıfeleğin
pas'da
durdu,
şu
an
arbadedeyim
Колесо
фортуны
остановилось
на
передаче
"задний
ход",
я
сейчас
в
повозке
Maaş'ına
zam
vereyim,
aşinası
Şuayip
aşkını
çağır,
geleyim
Дам
тебе
прибавку
к
зарплате,
знакомая
Шуайб,
позови
свою
любовь,
я
приду
Maç
90
dak′ka
kaç,
cildi
bozdu
fazla
traş
Матч
90
минут,
сколько,
кожа
испортилась
от
частого
бритья
Keleğin
önde
gideni
meleğim,
şu
an
yanımda
Boğaç
bebeğim
Лидер
стаи
– мой
ангел,
сейчас
рядом
со
мной
мой
малыш
Богач
Benim
her
satır
şovalyemdi,
sizinkiler
hayat
karını
Каждая
моя
строчка
была
рыцарем,
ваши
– шлюхой
жизни
Kıyam′ı
Joker'in
yanında
göründe
evine
git
ve
kapat
kapını
Увидь
восстание
рядом
с
Джокером
и
иди
домой,
закрой
дверь
Fark
etmeli
what
değil,
yak
bi′
sigara
rahat
verin
Поймите,
что
это
не
"what",
закурите
сигарету,
расслабьтесь
"Yat"
deyince
"Yat"
dedim,
takmıyorum
pelerin
Когда
сказали
"Ложись",
я
лег,
мне
не
нужен
плащ
Frankenstein
canavarı
gibi,
senin
Как
монстр
Франкенштейна,
твой
Korkulu
rüyan
biz,
korkulu
rüyan
biz
Страшный
сон
– мы,
страшный
сон
– мы
Traşı
kes
layn,
yerden
bi'
Joker
çek
Прекрати
читать
строки,
возьми
с
пола
Джокера
Ama
olacaktır
bu
da
kıyametiniz
Но
это
тоже
будет
вашим
апокалипсисом
Frankenstein
canavarı
gibi,
senin
Как
монстр
Франкенштейна,
твой
Korkulu
rüyan
biz,
korkulu
rüyan
biz
Страшный
сон
– мы,
страшный
сон
– мы
Traşı
kes
layn,
yerden
bi′
Joker
çek
Прекрати
читать
строки,
возьми
с
пола
Джокера
Ama
olacaktır
bu
da
kıyametiniz
Но
это
тоже
будет
вашим
апокалипсисом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.