Joker - Formula - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joker - Formula




Formula
Формула
Nası' böyle güzel miyiz ey!
Как же мы прекрасны, детка!
Tüm gözler üzerlerimizde
Все взгляды прикованы к нам.
Okyanusta yüzer gibi değil
Мы не плывем по океану,
Tamamen asfalttayız iyi mi?
Мы мчим по асфальту, поняла?
Makinamın namlusunda duman
Дым из ствола моей пушки,
Birlikteyiz sanki turan
Мы вместе, словно Турция,
Karşı duramaz savrulurlar
Не устоят, разлетятся в прах,
Kanun namına teslim olun lan!
Сдавайтесь во имя закона, блин!
Aynen Gucci Prada
Точно Gucci, Prada,
Tamam hepsi geçti brother
Все в прошлом, брат,
Joker kartı çıktı kuradan
Выпал джокер из колоды,
Sahte pasaportla Bratislava'ya
С фальшивым паспортом в Братиславу,
Postalanırsın anlamadan
Отправят тебя, не успеешь моргнуть,
Yaparlar seni kardan adam
Сделают из тебя снеговика,
Hayatım zaten darmadağın al
Моя жизнь и так в руинах, возьми,
Bıktım usandım bu kavgadan
Устал я от этой борьбы.
Zirveler ayaklarımın altında
Вершины у моих ног,
Ezilirken nasıl hala konuşabiliyorsun hakkımda?
Как ты смеешь говорить обо мне, когда тебя раздавили?
Komik olma senin silah dediğin şey külahta dondurma
Не смеши, твой пистолет это мороженое в стаканчике,
Çocuklar yesin
Пусть дети едят,
Işler hızlı sanki formula yetiş yetiş hadi!
Дела идут быстро, как Формула, давай, давай, поспеши!
Zirveler ayaklarımın altında
Вершины у моих ног,
Ezilirken nasıl hala konuşabiliyorsun hakkımda?
Как ты смеешь говорить обо мне, когда тебя раздавили?
Komik olma senin silah dediğin şey külahta dondurma
Не смеши, твой пистолет это мороженое в стаканчике,
Çocuklar yesin
Пусть дети едят,
Işler hızlı sanki formula yetiş hadi!
Дела идут быстро, как Формула, поспеши!
En dipten gelmek ne bilir misin ha?
Знаешь ли ты, каково это подняться с самого дна, а?
Joker kimin nesi?
Кем был Джокер?
Diye sorup durdular s*** mi?
Спрашивали и спрашивали, ***?
Şimdi imkansız ismimin silinmesi
Теперь невозможно стереть мое имя.
Makinamın namlusunda duman
Дым из ствола моей пушки,
Birlikteyiz sanki turan
Мы вместе, словно Турция,
Karşı duramaz savrulurlar
Не устоят, разлетятся в прах,
Kanun namına teslim olun lan!
Сдавайтесь во имя закона, блин!
Herkes sakin olsun
Все успокойтесь,
Daha yeni başladı party dostum
Вечеринка только началась, дружище,
Donunuza kadar almaya geliyorum
Я иду забрать все, до последней нитки,
Ve ben Kemal değilim kazanıyo'm sus!
И я не Кемаль, я побеждаю, заткнись!
Bi' yıldızım parlıyo'm ben cabrio'yla
Я звезда, сияю, еду на кабриолете,
Dar bi' yolda yanlıyo'm lan anlıyo'n mu?
В узком переулке петляю, понимаешь?
Rhyme iyonlarına bölünürken
Рифмы разрывают твой мозг на ионы,
Beynin damlıyor yere
Он растекается по земле.
Zirveler ayaklarımın altında
Вершины у моих ног,
Ezilirken nasıl hala konuşabiliyorsun hakkımda?
Как ты смеешь говорить обо мне, когда тебя раздавили?
Komik olma senin silah dediğin şey külahta dondurma
Не смеши, твой пистолет это мороженое в стаканчике,
Çocuklar yesin
Пусть дети едят,
Işler hızlı sanki formula yetiş yetiş hadi!
Дела идут быстро, как Формула, давай, давай, поспеши!
Zirveler ayaklarımın altında
Вершины у моих ног,
Ezilirken nasıl hala konuşabiliyorsun hakkımda?
Как ты смеешь говорить обо мне, когда тебя раздавили?
Komik olma senin silah dediğin şey külahta dondurma
Не смеши, твой пистолет это мороженое в стаканчике,
Çocuklar yesin
Пусть дети едят,
Işler hızlı sanki formula yetiş hadi!
Дела идут быстро, как Формула, поспеши!






Attention! Feel free to leave feedback.