Lyrics and translation Joker - Stand up, Shout It Out
Yürünmemiş
Yol
Безлюдная
дорога
Bekle
bir
saniye,
kelimeler
silaha
dönüşebiliyorsa
Подожди
секунду,
если
слова
могут
превратиться
в
оружие
O
zaman
söylediklerim
etkili
olabilir,
söylediklerim
yalnızca
kaydedilen
kelimelerden
ibaret
değil
Тогда
то,
что
я
говорю,
может
быть
эффективным,
то,
что
я
говорю,
- это
не
только
записанные
слова.
Buna
saygı
duymayı
öğrenebilirim
ya
da
bunu
kötüye
kullanmayı
Я
могу
научиться
уважать
это
или
злоупотреблять
этим
Ama
suda
çırpınırken,
seçmek
için
çok
geç
Но
пока
ты
трепещешь
в
воде,
слишком
поздно
выбирать
Uyuyan
canavarları
uyandırmak
için
Чтобы
разбудить
спящих
монстров
Orduların
teslim
olması,
tüm
ulusların
ayağa
kalkmalarını
izlemeleri
için
tek
bir
ses
yeterli
Одного
голоса
достаточно
для
того,
чтобы
армии
сдались
и
наблюдали,
как
все
народы
встают
Tek
bir
inanç,
tek
bir
kıvılcım,
tek
bir
başlangıç
yeter
Достаточно
одной
веры,
одной
искры,
одного
начала
Parçalara
ayrılmadan
önce
tüm
planı
yeniden
başlatabiliriz
Мы
можем
перезапустить
весь
план,
прежде
чем
он
развалится
на
куски
O
yüzden
gürültülü
seviyorsan;
ayağa
kalk,
sesini
yükselt,
ellerini
kaldır
Так
что
если
ты
любишь
шумно,
вставай,
повышай
голос,
поднимай
руки
Tek
bir
şansımız
var,
o
yüzden
elimizden
geleni
yapalım,
bu
bir
devrim,
kimse
bizi
durduramaz
У
нас
есть
только
один
шанс,
так
что
давайте
сделаем
все
возможное,
это
революция,
нас
никто
не
остановит
Ayağa
kalk,
sesini
yükselt,
bağırarak
söyle
şarkıyı,
kimse
sesimizi
bastıramasın
Вставай,
повышай
голос,
кричи
и
пой
песню,
чтобы
никто
не
подавил
наш
голос
Ayrılmadan
önce
işaret
bırakalım;
çünkü
ışık
karanlıkta
daha
çok
parlar
Оставим
сигнал
перед
отъездом,
потому
что
свет
светит
больше
в
темноте
Çığlık
attığımızda
dudaklarımızdan
kelimeler
dökülmez
Когда
мы
кричим,
слова
не
выпадают
из
наших
губ
Yürürüz,
ayaklarımız
yere
sert
basar
Мы
идем
пешком,
ноги
сильно
прижимаем
к
полу.
Yürürüz,
kimsenin
gitmek
istemediği
yere,
bu
kimsenin
geçmediği(ayak
basılmamış,
yürünmemiş)
yolda
Мы
идем
пешком,
туда,
куда
никто
не
хочет
идти,
по
этой
дороге,
где
никто
не
проходит
(не
ступая
и
не
ходя).
O
yüzden
biraz
bekle,
rakiplerimizde
korkmuyorsak
Так
что
подожди
минутку,
если
мы
не
боимся
наших
соперников
Elimizde
olanla
yetineceğiz,
biz
sadece
tohumu
ekip
büyüteceğiz
Мы
будем
довольствоваться
тем,
что
у
нас
есть,
мы
просто
будем
выращивать
семена.
Rakiplerimiz
sabah
güneş
yükselince,
esneyerek
uyanacaklar
Наши
соперники
проснутся
утром,
когда
солнце
встанет,
зевая
Ama
biz
umduğumuz
gibi
gülümsüyor
olacağız,
tatlı
zafer
sarhoşluğuyla
Но
мы
будем
улыбаться
так,
как
надеялись,
со
сладким
триумфальным
пьянством
Uyuyan
canavarları
uyandırmak
için
Чтобы
разбудить
спящих
монстров
Orduların
teslim
olması,
tüm
ulusların
ayağa
kalkmalarını
izlemeleri
için
tek
bir
ses
yeterli
Одного
голоса
достаточно
для
того,
чтобы
армии
сдались
и
наблюдали,
как
все
народы
встают
Tek
bir
inanç,
tek
bir
kıvılcım,
tek
bir
başlangıç
yeter
Достаточно
одной
веры,
одной
искры,
одного
начала
Parçalara
ayrılmadan
önce
tüm
planı
yeniden
başlatabiliriz
Мы
можем
перезапустить
весь
план,
прежде
чем
он
развалится
на
куски
O
yüzden
gürültülü
seviyorsan;
ayağa
kalk,
sesini
yükselt,
ellerini
kaldır
Так
что
если
ты
любишь
шумно,
вставай,
повышай
голос,
поднимай
руки
Tek
bir
şansımız
var,
o
yüzden
elimizden
geleni
yapalım,
bu
bir
devrim,
kimse
bizi
durduramaz
У
нас
есть
только
один
шанс,
так
что
давайте
сделаем
все
возможное,
это
революция,
нас
никто
не
остановит
Ayağa
kalk,
sesini
yükselt,
bağırarak
söyle
şarkıyı,
kimse
sesimizi
bastıramasın
Вставай,
повышай
голос,
кричи
и
пой
песню,
чтобы
никто
не
подавил
наш
голос
Ayrılmadan
önce
işaret
bırakalım;
çünkü
ışık
karanlıkta
daha
çok
parlar
Оставим
сигнал
перед
отъездом,
потому
что
свет
светит
больше
в
темноте
Çığlık
attığımızda
dudaklarımızdan
kelimeler
dökülmez
Когда
мы
кричим,
слова
не
выпадают
из
наших
губ
Yürürüz,
ayaklarımız
yere
sert
basar
Мы
идем
пешком,
ноги
сильно
прижимаем
к
полу.
Yürürüz,
kimsenin
gitmek
istemediği
yere,
bu
yürünmemiş
(ayak
basılmamış)
yolda
Мы
пойдем
пешком,
туда,
куда
никто
не
хочет
идти,
по
этой
безлюдной
дороге.
Buna
saygı
duymayı
öğrenebilirim
ya
da
bunu
kötüye
kullanmayı
Я
могу
научиться
уважать
это
или
злоупотреблять
этим
Ama
suya
düşünce,
seçmek
için
çok
geç
Но
думая
о
воде,
слишком
поздно
выбирать
Uyuyan
canavarları
uyandırmak
için
Чтобы
разбудить
спящих
монстров
Orduların
teslim
olup
tüm
ulusların
ayağa
kalkmalarını
izlemeleri
için
tek
bir
ses
yeterli
Одного
голоса
достаточно,
чтобы
армии
сдались
и
наблюдали,
как
все
народы
встают
Tek
bir
inanç,
tek
bir
kıvılcım,
tek
bir
başlangıç
yeter
Достаточно
одной
веры,
одной
искры,
одного
начала
Parçalara
ayrılmadan
önce
tüm
planı
yeniden
başlatabiliriz
Мы
можем
перезапустить
весь
план,
прежде
чем
он
развалится
на
куски
Çığlık
attığımızda
dudaklarımızdan
kelimeler
dökülmez
Когда
мы
кричим,
слова
не
выпадают
из
наших
губ
Yürürüz,
ayaklarımız
yere
sert
basar
Мы
идем
пешком,
ноги
сильно
прижимаем
к
полу.
Yürürüz,
kimsenin
gitmek
istemediği
yere,
bu
yürünmemiş
(ayak
basılmamış)
yolda
Мы
пойдем
пешком,
туда,
куда
никто
не
хочет
идти,
по
этой
безлюдной
дороге.
Çığlık
attığımızda
dudaklarımızdan
kelimeler
dökülmez
Когда
мы
кричим,
слова
не
выпадают
из
наших
губ
Yürürüz,
ayaklarımız
yere
sert
basar
Мы
идем
пешком,
ноги
сильно
прижимаем
к
полу.
Yürürüz,
kimsenin
gitmek
istemediği
yere,
bu
yürünmemiş
(ayak
basılmamış)
yolda
Мы
пойдем
пешком,
туда,
куда
никто
не
хочет
идти,
по
этой
безлюдной
дороге.
Bu
yürünmemiş&ayak
basılmamış
yolda
На
этой
безлюдной
и
безлюдной
дороге
Bu
yürünmemiş&ayak
basılmamış
yolda
На
этой
безлюдной
и
безлюдной
дороге
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joker
Attention! Feel free to leave feedback.