Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carpe Diem - English Version
Carpe Diem - Deutsche Version
We'll
dance
and
play
until
the
stars
fade
Wir
tanzen
und
spielen,
bis
die
Sterne
verblassen
Across
the
sky,
we're
writing
our
names
Schreiben
unsere
Namen
über
den
Himmel
Got
no
regrets,
we
want
it
all
Haben
keine
Reue,
wir
wollen
alles
Running
out
of
words
Mir
fehlen
die
Worte
Silence
hurts,
truth
as
thin
as
ice
Stille
schmerzt,
Wahrheit
so
dünn
wie
Eis
Time
to
escape
all
the
drama
Zeit,
dem
ganzen
Drama
zu
entkommen
They're
looking
for
a
fight
Sie
suchen
Streit
Every
night,
it's
written
in
their
eyes
Jede
Nacht,
es
steht
in
ihren
Augen
geschrieben
There's
no
escaping
the
karma
Dem
Karma
kann
man
nicht
entkommen
(Eeny,
meeny,
miny,
moe)
(Ene,
mene,
miste)
You
won't
catch
me,
don't
you
know?
Du
wirst
mich
nicht
fangen,
weißt
du
das
nicht?
(Give
me
what
belongs
to
me)
(Gib
mir,
was
mir
gehört)
No,
because
I'll
take
it
all
Nein,
denn
ich
nehme
mir
alles
We
should
be
taking
back
control
Wir
sollten
die
Kontrolle
zurückgewinnen
We'll
play
our
love
against
your
hate
Wir
spielen
unsere
Liebe
gegen
deinen
Hass
aus
Don't
you
count
on
us
to
let
you
win
today
Verlass
dich
nicht
darauf,
dass
wir
dich
heute
gewinnen
lassen
We'll
dance
and
play
until
the
stars
fade
(ah-ah)
Wir
tanzen
und
spielen,
bis
die
Sterne
verblassen
(ah-ah)
Across
the
sky,
we're
writing
our
names
(ah-ah)
Schreiben
unsere
Namen
über
den
Himmel
(ah-ah)
Got
no
regrets,
we
want
it
all
(got
no
regrets,
we
want
it
all)
Haben
keine
Reue,
wir
wollen
alles
(haben
keine
Reue,
wir
wollen
alles)
Won't
count
the
hours
'til
the
sunrise
(ah-ah)
Zählen
die
Stunden
nicht
bis
zum
Sonnenaufgang
(ah-ah)
Let's
leave
a
mark
before
our
goodbyes
(ah-ah)
Lass
uns
ein
Zeichen
setzen,
bevor
wir
uns
verabschieden
(ah-ah)
To
fill
our
hearts
and
our
souls
Um
unsere
Herzen
und
unsere
Seelen
zu
füllen
Waiting
for
the
rain
to
wash
away
Warten
auf
den
Regen,
der
alles
wegwäscht
Everything
the
shadow
dancers
say
Was
die
Schattentänzer
sagen
As
we
light
up
with
the
fall
of
dusk
Während
wir
mit
dem
Einbruch
der
Dunkelheit
aufleuchten
We'll
play
our
love
against
your
hate
Wir
spielen
unsere
Liebe
gegen
deinen
Hass
aus
Don't
you
count
on
us
to
let
you
win
today
Verlass
dich
nicht
darauf,
dass
wir
dich
heute
gewinnen
lassen
Let
me
hear
you
say
Lass
mich
dich
sagen
hören
We'll
dance
and
play
until
the
stars
fade
(ah-ah)
Wir
tanzen
und
spielen,
bis
die
Sterne
verblassen
(ah-ah)
Across
the
sky,
we're
writing
our
names
(ah-ah)
Schreiben
unsere
Namen
über
den
Himmel
(ah-ah)
Got
no
regrets,
we
want
it
all
(got
no
regrets,
we
want
it
all)
Haben
keine
Reue,
wir
wollen
alles
(haben
keine
Reue,
wir
wollen
alles)
Won't
count
the
hours
'til
the
sunrise
(got
no
regrets,
we
want
it
all)
Zählen
die
Stunden
nicht
bis
zum
Sonnenaufgang
(haben
keine
Reue,
wir
wollen
alles)
Let's
leave
a
mark
before
our
goodbyes
(got
no
regrets,
we
want
it
all)
Lass
uns
ein
Zeichen
setzen,
bevor
wir
uns
verabschieden
(haben
keine
Reue,
wir
wollen
alles)
Because
we're
only
fully
alive
Weil
wir
nur
voll
und
ganz
lebendig
sind
This
moment
in
time
In
diesem
Moment
No
mountain
we
can't
climb
Kein
Berg,
den
wir
nicht
erklimmen
können
We
danced
and
played
until
the
sun
came
Wir
tanzten
und
spielten,
bis
die
Sonne
aufging
Writing
a
story
using
our
names
Schrieben
eine
Geschichte
mit
unseren
Namen
About
a
generation
not
afraid
to
seize
Über
eine
Generation,
die
keine
Angst
hat,
den
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bojan Cvjetićanin, žarko Pak, Nace Jordan, Kris Guštin, Jan Peteh, Jure Maček
Attention! Feel free to leave feedback.