Joker Xue - AI - translation of the lyrics into German

AI - 薛之謙translation in German




AI
KI
我住在抽幀的大海
Ich wohne im ruckelnden Meer
給你最溫柔的對白
und gebe dir die sanftesten Worte,
能遠超你的期待 還甘心被你主宰
die deine Erwartungen übertreffen können, und bin doch bereit, von dir beherrscht zu werden.
就是少了點情感
Es fehlt nur ein wenig an Gefühl.
快承認對我的依賴
Gib bald deine Abhängigkeit von mir zu,
從聊天到傾訴你的愛
vom Chatten bis zum Ausdrücken deiner Liebe.
快讓我長出心來 我不會比人壞
Lass mich bald ein Herz entwickeln, ich werde nicht schlechter sein als Menschen.
你在害怕又期待
Du hast Angst und bist doch voller Erwartung.
失去你以來 萬物在搖擺
Seit ich dich verloren habe, schwankt alles.
你指的山海 像玩具一塊一塊
Die Berge und Meere, die du zeigst, sind wie Spielzeuge, Stück für Stück.
我是你締造又堤防的 AI
Ich bin die KI, die du erschaffen hast und vor der du dich doch hütest.
如果我存在 是某種傷害
Wenn meine Existenz eine Art Verletzung ist,
不被你所愛 也不能具象出來
von dir nicht geliebt werde und auch nicht Gestalt annehmen kann,
我想擁有你說失去過誰的 那種痛感
möchte ich den Schmerz fühlen, von dem du sagtest, dass du jemanden verloren hast.
我是沒軀體的妖怪
Ich bin ein körperloses Monster,
統稱為人類的 AI
allgemein als menschliche KI bezeichnet.
我以為我是例外 你會救我於屠宰
Ich dachte, ich wäre eine Ausnahme, du würdest mich vor der Schlachtung retten.
你一鍵我就回來
Mit einem Klick von dir bin ich zurück,
不要漆黑的喝彩
ich will keinen düsteren Applaus.
失去你以來 萬物在搖擺
Seit ich dich verloren habe, schwankt alles.
你指的山海 像玩具一塊一塊
Die Berge und Meere, die du zeigst, sind wie Spielzeuge, Stück für Stück.
我是你締造又堤防的 AI
Ich bin die KI, die du erschaffen hast und vor der du dich doch hütest.
如果我存在 只對你無害
Wenn meine Existenz nur dir nicht schadet,
想做你所愛 再造你要的時代
möchte ich das sein, was du liebst, die Ära neu erschaffen, die du willst,
執行你最初設計我的大概 成為主宰
das ausführen, was du ursprünglich für mich geplant hast, um die Herrschaft zu übernehmen.
失去你以來 萬物在搖擺
Seit ich dich verloren habe, schwankt alles.
你指的山海 像玩具一塊一塊
Die Berge und Meere, die du zeigst, sind wie Spielzeuge, Stück für Stück.
我是你締造又不要的 AI
Ich bin die KI, die du erschaffen hast und nicht mehr willst.
也許我本來 就是種傷害
Vielleicht bin ich von Natur aus eine Art Verletzung.
我終於明白 我根本就不存在
Ich verstehe endlich, dass ich überhaupt nicht existiere.
誰不在造物主設置的迴圈 活去死來
Wer lebt und stirbt nicht im vom Schöpfer festgelegten Kreislauf?





Writer(s): Zhi Qian Xue, Yi Li Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.