Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天外來物
Außerirdisches Objekt
你降落的
太突然了
Du
bist
so
plötzlich
gelandet,
我刚好呢
又路过了
und
ich
bin
zufällig
vorbeigekommen.
机会难得
又主观觉得
Eine
seltene
Gelegenheit,
und
subjektiv
dachte
ich,
想明抢
又碰不得
ich
würde
dich
gerne
direkt
an
mich
reißen,
darf
dich
aber
nicht
berühren.
你带来了
我的快乐
Du
hast
mir
Freude
gebracht
让这世界
有点颜色
und
dieser
Welt
etwas
Farbe
gegeben.
我好想指责
你太随意了
Ich
würde
dich
am
liebsten
dafür
rügen,
dass
du
so
sorglos
bist.
宝物该有人捧着
你是不是我的
Ein
Schatz
sollte
in
Ehren
gehalten
werden.
Gehörst
du
mir?
你像天外来物一样
求之不得
Wie
ein
außerirdisches
Objekt
bist
du,
begehrt
und
unerreichbar.
你在世俗里的名字
不重要了
Dein
Name
in
dieser
Welt
ist
unwichtig.
正好
我隐藏的人格是契而不舍
Passend
dazu
ist
meine
verborgene
Persönlichkeit
hartnäckig
und
ausdauernd,
直到蜂拥而至的人都透明了
bis
alle
herbeigeeilten
Menschen
durchsichtig
werden.
我在
不近又不远处
Ich
bin
nicht
nah
und
nicht
fern,
用明天换你
靠近我
tausche
mein
Morgen
dafür,
dass
du
mir
näher
kommst.
你占领了
我的快乐
Du
hast
meine
Freude
eingenommen,
和这世界
已没有瓜葛
und
mit
dieser
Welt
habe
ich
nichts
mehr
zu
tun.
任事物干渴
都褪去颜色
Mögen
alle
Dinge
verdorren
und
ihre
Farbe
verlieren,
只有你是天蓝色
我开始找你了
nur
du
bist
himmelblau.
Ich
beginne,
dich
zu
suchen.
会像天外来物一样
失而复得
Wie
ein
außerirdisches
Objekt
wirst
du,
verloren
und
wiedergefunden.
你在世俗里的名字
被人用了
Dein
Name
in
dieser
Welt
wird
von
jemandem
benutzt.
反正
我隐藏的人格是契而不舍
Wie
auch
immer,
meine
verborgene
Persönlichkeit
ist
hartnäckig
und
ausdauernd,
直到蜂拥而至的人都透明了
bis
alle
herbeigeeilten
Menschen
durchsichtig
werden.
我在
不近又不远处
Ich
bin
nicht
nah
und
nicht
fern,
用明天换你
靠近我
tausche
mein
Morgen
dafür,
dass
du
mir
näher
kommst.
你就像天外来物一样
求之不得
Wie
ein
außerirdisches
Objekt
bist
du,
begehrt
und
unerreichbar.
我在世俗里的描写
被取笑了
Meine
Beschreibung
in
dieser
Welt
wurde
belächelt.
反正
我隐藏的人格是非你不可
Wie
auch
immer,
meine
verborgene
Persönlichkeit
will
unbedingt
nur
dich,
直到别有用心的人都透明了
bis
alle
Leute
mit
Hintergedanken
durchsichtig
werden.
我在
不近又不远处
Ich
bin
nicht
nah
und
nicht
fern,
用明天换你
靠近我
tausche
mein
Morgen
dafür,
dass
du
mir
näher
kommst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 罗小黑薛之谦 罗小黑薛之谦
Attention! Feel free to leave feedback.