Lyrics and Russian translation Joker Xue - 慢半拍
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
對過往的自己
敬個禮
Отсалютую
прошлому
себе,
從此
再傷害我也沒關係
Теперь
ты
можешь
ранить
меня
снова.
接受過螞蟻
簇擁過華麗
Испытал
и
нашествие
муравьев,
и
ослепительную
роскошь,
誰還敢逃避
Кто
осмелится
сбежать?
濃妝豔抹
是我的心意
Яркий
макияж
– моё
желание,
獻給時代審美統一
Дань
единообразию
современной
красоты.
和人潮一起
偶爾還躍起
Вместе
с
толпой,
иногда
вырываясь
вперёд,
隨便找個主題
Найдем
любую
тему.
我們模仿
慢半拍的
芭比
Мы
подражаем
Барби
в
замедленном
ритме,
我們移動
慢半拍的
身體
Наши
тела
движутся
в
замедленном
ритме.
漫天紙醉金迷
這算不上滑稽
Все
эти
блеск
и
роскошь
не
кажутся
нелепыми,
反正這世界早已那麼差強人意
Ведь
этот
мир
давно
далёк
от
идеала.
所以我們要原諒
慢半拍的情敵
Поэтому
мы
должны
простить
соперниц
в
замедленном
ритме,
無視他們
慢半拍
的遊戲
Игнорировать
их
игры
в
замедленном
ритме.
這年頭誰挑剔
反正一片狼藉
В
наше
время
кто
обращает
внимание?
Ведь
всё
вокруг
разрушено.
我沒興趣和你講大道理
Мне
неинтересно
учить
тебя
жизни.
對潔白的自己
敬個禮
Отсалютую
своему
чистому
"я",
從此
再描寫我也沒關係
Теперь
ты
можешь
описывать
меня
как
угодно.
端莊的形體
廉價的話題
Строгий
образ,
дешёвые
темы,
要樂此不疲
И
этим
нужно
наслаждаться.
互相讚美
是我們心意
Мы
льстим
друг
другу,
獻給時代審美統一
Дань
единообразию
современной
красоты.
和人潮一起
別標新立異
Вместе
с
толпой,
не
выделяясь,
管他什麼主題
Неважно
какая
тема.
我們模仿
慢半拍的
芭比
Мы
подражаем
Барби
в
замедленном
ритме,
我們移動
慢半拍的
身體
Наши
тела
движутся
в
замедленном
ритме.
漫天紙醉金迷
這算不上滑稽
Все
эти
блеск
и
роскошь
не
кажутся
нелепыми,
反正這世界早已那麼差強人意
Ведь
этот
мир
давно
далёк
от
идеала.
所以我們要原諒
慢半拍的情敵
Поэтому
мы
должны
простить
соперниц
в
замедленном
ритме,
無視他們
慢半拍
的遊戲
Игнорировать
их
игры
в
замедленном
ритме.
這年頭誰挑剔
反正一片狼藉
В
наше
время
кто
обращает
внимание?
Ведь
всё
вокруг
разрушено.
別和這娛樂世界講道理
Не
стоит
искать
в
мире
развлечений
здравый
смысл.
我們要做慢半拍的芭比
Мы
будем
Барби
в
замедленном
ритме,
我們放任慢半拍的身體
Отпустим
свои
тела
в
этом
ритме.
誰靠近誰遠離
誰看慣誰看膩
Кто
приблизится,
кто
отдалится,
кому
надоест,
反正那人心早已那麼表裡不一
Ведь
души
людей
давно
лицемерны.
所以我們要原諒
慢半拍的情敵
Поэтому
мы
должны
простить
соперниц
в
замедленном
ритме,
感謝他們慢半拍的才藝
Поблагодарить
их
за
таланты
в
этом
ритме.
這年頭誰在意
感情已像兒戲
В
наше
время,
кого
это
волнует?
Чувства
стали
игрой.
你還要我講什麼大道理
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Каких-то
истин?
我們懷念慢半拍的愛情
Мы
скучаем
по
любви
в
замедленном
ритме,
我們失去慢半拍的勇氣
Мы
потеряли
смелость
в
этом
ритме.
精挑細選的心
洗也洗不乾淨
Тщательно
выбранное
сердце
не
отмыть,
還好這世界早已那麼褒貶不一
К
счастью,
этот
мир
давно
полон
противоречий.
它讓人歇斯底里
慢半拍的自己
Он
успокаивает
наше
неистовое
"я"
в
замедленном
ритме,
我們剩下慢半拍的自己
Осталось
лишь
это
замедленное
"я".
在擁擠裡耗盡
我們都硬著心
Мы
истощены
в
этой
толпе,
наши
сердца
очерствели.
要面無表情的去接受驚喜
痛也毫不經意
避開致命問題
Мы
должны
с
безразличием
принимать
сюрпризы,
не
замечая
боль,
избегать
острых
вопросов,
錯過你美意
Упуская
твои
добрые
намерения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vae Xu
Attention! Feel free to leave feedback.