耗盡 -
薛之謙
,
郭聰明
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我好像
很擅长
自己去某个地方
Ich
scheine
sehr
geschickt
darin
zu
sein,
alleine
an
einen
bestimmten
Ort
zu
gehen.
跟着光
路很长
临走时也会回头望
Dem
Licht
folgend,
ist
der
Weg
sehr
lang,
und
beim
Abschied
werde
ich
auch
zurückblicken.
醉一场
天一亮
我们又人模狗样
Ein
Rausch,
bei
Tagesanbruch
sind
wir
wieder
gesittet.
夜一深
哭一场
每次能缓解点疯狂
Tief
in
der
Nacht,
ein
Weinkrampf,
jedes
Mal
kann
es
ein
wenig
Wahnsinn
lindern.
我们放肆的生长
只为了能回去一趟
Wir
wachsen
zügellos
auf,
nur
um
einmal
zurückkehren
zu
können.
能回到
惹一位姑娘她最后落泪的地方
Zurückkehren
zu
können,
dorthin,
wo
ein
Mädchen
meinetwegen
ihre
letzten
Tränen
vergoss.
许便宜糕点的愿望
撒闭眼前想好的谎
Wünsche
von
billigem
Gebäck,
Lügen,
die
man
sich
vor
dem
Schließen
der
Augen
ausdenkt.
都不甘心的打发着
一层初妆
Wir
begnügen
uns
widerwillig
mit
einer
Schicht
erster
Schminke.
我们要不回理想
还耗尽了归途的光
Wir
können
unsere
Ideale
nicht
zurückfordern
und
haben
das
Licht
des
Heimwegs
erschöpft.
一直到
寻你的姑娘认不出了你的模样
Bis
das
Mädchen,
das
dich
sucht,
dein
Aussehen
nicht
mehr
erkennt.
借巨塔许愿望
攒违心的鼓掌
Wünsche
von
riesigen
Türmen
leihen,
geheuchelten
Applaus
sammeln.
请迷恋我
一身假象
Bitte
vergöttere
meine
falsche
Erscheinung.
都好像
很擅长
让自己困在远方
Alle
scheinen
sehr
geschickt
darin
zu
sein,
sich
in
der
Ferne
zu
verlieren.
纸一张
字一脏
藏着我无畏的模样
Ein
Blatt
Papier,
ein
schmutziges
Wort,
verbirgt
mein
furchtloses
Aussehen.
我们
放肆的生长
只为了能回去一趟
Wir
wachsen
zügellos
auf,
nur
um
einmal
zurückkehren
zu
können.
能回到
惹一位姑娘她最后落泪的地方
Zurückkehren
zu
können,
dorthin,
wo
ein
Mädchen
meinetwegen
ihre
letzten
Tränen
vergoss.
许便宜糕点的愿望
撒闭眼前想好的谎
Wünsche
von
billigem
Gebäck,
Lügen,
die
man
sich
vor
dem
Schließen
der
Augen
ausdenkt.
都不甘心的打发着
一层初妆
Wir
begnügen
uns
widerwillig
mit
einer
Schicht
erster
Schminke.
我们要不回理想
还耗尽了归途的光
Wir
können
unsere
Ideale
nicht
zurückfordern
und
haben
das
Licht
des
Heimwegs
erschöpft.
一直到
寻你的姑娘认不出了你的模样
Bis
das
Mädchen,
das
dich
sucht,
dein
Aussehen
nicht
mehr
erkennt.
借巨塔许愿望
攒违心的鼓掌
Wünsche
von
riesigen
Türmen
leihen,
geheuchelten
Applaus
sammeln.
请迷恋我
一身
Bitte
vergöttere
meine...
我们最后的下场
是对着谁念念不忘
Unser
letztes
Ende
ist,
dass
wir
jemanden
sehnsüchtig
vermissen.
一直到
耗尽了等你的姑娘也不知去向
Bis
auch
das
Mädchen,
das
auf
dich
wartet,
erschöpft
und
verschwunden
ist.
谁完成我愿望
谁模仿你初妆
Wer
erfüllt
meinen
Wunsch,
wer
ahmt
dein
erstes
Make-up
nach?
谁像我们来时一样
Wer
ist
wie
wir,
als
wir
ankamen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhi Qian Xue, Cong Ming Guo
Album
天外來物
date of release
31-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.