Lyrics and translation Joker feat. Defkhan - Yeni Bir Neden (feat. Defkhan)
Hey
yo!
Ben
de
muhaf
değilim
hatadan
Эй
йо!
Я
тоже
не
Собеседник
по
ошибке
Ve
sağlam
bi
derdim
var
beynimi
dağıtan
И
у
меня
хорошие
проблемы,
которые
отвлекают
мои
мозги
Uzak
zevk-i
sefadan
işle
meşgul
homie
Гомерчик
занят
работой
вдали
от
удовольствия-я
разврат
Ama
emin
olun
geçtim
ben
her
bi
beladan
Но
убедитесь,
что
я
прошел
через
все
неприятности
Kelama
sığar
mı
ki
bilmem
ama
Не
знаю,
подойдет
ли
это
к
слову,
но
Yürü
tanımadığın
adamları
kirlet
aga
Иди,
испачкай
людей,
которых
ты
не
знаешь,
ага.
Senin
yorumun
bana
kötü
bi
beat
gibi
Ваш
комментарий,
как
плохой
Би
бить
меня
Dittara
daa
daa
daa
dittaradaa!
Диттара
даа
даа
даа
диттарада!
Git
kıçını
başını
aç
kazan
para
Иди
Открой
свою
задницу,
зарабатывай
деньги
Filozof
gibi
konuşuyor
ya
sazanlara
Он
говорит
как
философ
или
карп
Çok
artistlik
yaptırıyor
kafan
sana
Ты
заставляешь
тебя
быть
артисткой.
Herkese
ama
bana
değil
motherfucker!
Всем,
но
не
мне,
мотерфакер!
Defeasy
yıllarını
verdi
bu
boka
Дефейси
дал
годы
этому
дерьму
Benim
flowum
crystal
meth
tekniğim
coca
Мой
поток
Кристалл
метамфетамин
техника
кока
Moruk
rapine
bi
bak
bi
de
verdiğin
poza
Посмотри
на
свой
старый
рэп
и
позу,
которую
ты
дал
Senin
kafa
dayanamaz
benim
gerdiğim
oka!
Твоя
голова
не
выдержит
стрелки,
которую
я
нервничаю!
Çünkü
mevzu
rapse
Def
dedenizin
abisi
Потому
что
дело
в
рапсе
Деф,
брате
вашего
деда.
Çaldığın
o
rhyme'ların
tekniğin
sahibi
Те
рифмы,
которые
ты
украл,
владеют
техникой
Def
bu
nasıl
flow?
Ne
bileyim
aga
Деф,
как
это
поток?
Не
знаю,
ага.
Çözülemeyen
bi
o
bi
de
Kennedy'nin
katili
Он
нераскрытый
убийца
Кеннеди
Benim
adım
Rap
Def
yıpranmaz
kanka
Меня
зовут
рэп
Деф
не
изнашивается
приятель
Gezdiğin
o
partylerde
rastlamasan
da
Даже
если
ты
не
встречался
на
тех
вечеринках,
на
которых
ходил
Hasta
olduğun
adamlar
hastamdır
abla
Люди,
которых
ты
больна,
мои
пациенты,
сестра.
Takma
sen
fazla
diss
at
da
gör
Прозвище
вы
видите
больше
дисс
в
тоже
Kalem
kağıt
mix
1 saate
öl
Карандаш
бумага
микс
умереть
за
1 час
Beni
beğenmeyenler
israfı
döl
Те,
кто
не
любит
меня
впустую
малафья
Benim
flowum
olmasa
rap
Sahara
çöl
Рэп
сахара
пустыня,
если
бы
не
мой
поток
Beni
sahada
gör
seni
şoka
sokarım
Увидишь
меня
на
поле,
я
поставлю
тебя
в
шок
Sana
tokat
atarım
saçına
toka
takarım
Я
ударю
тебя,
надену
заколку
на
волосы.
Ben
ortam
adamı
değilim
Я
не
окружающий
человек
Bu
rap
dediğin
olayın
en
başından
sona
kadarım!
Я
с
самого
начала
до
конца
этого
рэпа!
Kar
yağar
fazla
güvenme
dağlara
Снег
падает,
не
доверяй
горам
Alıştım
ben
her
gün
belalara
Я
привык
к
неприятностям
каждый
день
Hayat
güzel
ölüm
bedava
ya
Жизнь
прекрасна,
смерть
свободна
или
Bugün
için
savaş
ya
da
sus
ve
konuşma
Битва
за
сегодня
или
заткнись
и
не
говори
Çünkü
seni
dinlemem
Потому
что
я
тебя
не
слушаю.
Hakkımda
konuşma
beni
bilmeden
Не
говори
обо
мне,
не
зная
меня
Bu
da
bizi
karalaman
için
yeni
bir
neden
Это
новая
причина,
по
которой
вы
должны
очернить
нас
Ama
konuşamayız
götünüz
yere
inmeden
Но
мы
не
можем
говорить,
пока
ваша
задница
не
приземлилась
Fazla
güvenme
dağlara
alıştım
Не
слишком
доверяй,
я
привык
к
горам
Ben
her
gün
yalanlara
Я
лгу
каждый
день
Hayat
güzel
ölüm
bedava
ya
Жизнь
прекрасна,
смерть
свободна
или
Bugün
için
savaş
ya
da
sus
ve
konuşma
Битва
за
сегодня
или
заткнись
и
не
говори
Seni
dinlemem
Слушать
тебя
Hakkımda
konuşma
beni
bilmeden
Не
говори
обо
мне,
не
зная
меня
Bu
da
bizi
karalaman
için
yeni
bir
neden
Это
новая
причина,
по
которой
вы
должны
очернить
нас
Ama
konuşamayız
götünüz
yere
inmeden
Но
мы
не
можем
говорить,
пока
ваша
задница
не
приземлилась
Def
ve
Jok
yeni
bir
depresyon
ilacı
Деф
и
Джок-новый
препарат
для
депрессии
Tüm
eczanelerde
yüksek
çok
tirajı
Высокий
мульти-тираж
во
всех
аптеках
Yes
yes
yo!
burası
EsEs
bro!
Yes
Yes
yo!
это
Эсес
бро!
Bu
nasıl
bi
ses
flow
ileri
vites
go!
Это
как
Би
звук
поток
вперед
передач
идти!
Bilirim
ikide
bir
karalamak
için
Я
знаю,
как
каракули
один
на
два
Konuşup
durursunuz
yine
bi
sik
var
gibi
Вы
продолжаете
говорить,
как
будто
у
вас
снова
есть
член
Git
istikbalini
ve
pislik
halini
düşün
Иди
подумай
о
своем
будущем
и
о
своем
мудаке
İşimi
bana
bırak
mistik
rhyme
yapayım
Позволь
мне
сделать
мою
работу
мистической
рифмой
Hem
de
bilinçsiz
halde
Так
и
бессознательное
становятся
в
Sense
git
kendini
birinci
zannet
А
ты
иди
и
угадай
себя
первым
Hadi
gel
dağıtayım
yüzünü
tipsiz
fare
Давай
я
раздам
тебе
лицо,
крыса.
İşin
orospuluk
mc'lik
bahane!
Твоя
работа-сука,
МК!
Yüzüme
konuşabileni
göremedim
hiç
Я
никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
говорил
мне
в
лицо
Ama
lafı
atıp
kaçanlar
bitmedi
Но
те,
кто
бросил
Слово
и
убежал,
не
закончили
Nedense
bu
piyasada
tanıdım
fitneyi
По
какой-то
причине
я
узнал
фитнес
на
этом
рынке
Bi
geberip
gitmedi
amına
koduğumun
tipleri
Би,
умирая,
но
не
долбаные
типы
2002'de
yola
çıkanım
yıkarım
o
kalemi
Тот,
кто
отправился
в
2002
году,
я
стираю
эту
ручку
Kalemini
kıraraım
fitili
yakanım
Я
сломаю
ручку
и
сожгу
фитиль
O
dilini
koparıp
atarım
itin
ve
çakalın
Я
оторву
тебе
язык,
толкни
его
и
койот.
Atarı
sikime
kadar
ipin
ve
sapanınla
С
твоей
веревкой
и
рогаткой
до
моего
члена
Oyna
bulaşma
ritim
ver
adamım
Играть
зараза
ритм
дай
мне
человек
Jokzilla'yı
işin
içine
katalım
Давайте
втянем
джокзиллу
в
это
Hadi
tamam
kuralına
değil
Давайте
не
к
правилу
хорошо
Kralına
göre
bi
şekil
yapıp
işimize
bakalım
Давайте
сделаем
форму
для
вашего
короля
и
займемся
делом
Hiçbiri
bilmez
ne
kaybettiğimi
Никто
не
знает,
что
я
потерял
Ama
hepsi
bilir
ne
kadar
kazandığımı
Но
все
знают,
сколько
я
заработал
En
kötü
günlerde
kaydettiğim
bi
şarkı
gibiyim
Я
как
песня,
которую
я
записал
в
худшие
дни
Küfürlü
masaldım
ve
bozuk
Я
был
оскорбительной
сказкой
и
коррумпирован
El
yazımla
bunu
yazardım
Я
бы
написал
это
своим
почерком
Şimdi
işin
içine
girdi
yasallık
Теперь
в
дело
вошла
законность
Neyse
gençlerin
ağzını
bozar
mı
bilmem
В
любом
случае,
я
не
знаю,
испортит
ли
это
рот
подросткам
Sikeyim
rap
müziğin
pazarlığını!
К
черту
сделку
рэп-музыки!
Kar
yağar
fazla
güvenme
dağlara
Снег
падает,
не
доверяй
горам
Alıştım
ben
her
gün
belalara
Я
привык
к
неприятностям
каждый
день
Hayat
güzel
ölüm
bedava
ya
Жизнь
прекрасна,
смерть
свободна
или
Bugün
için
savaş
ya
da
sus
ve
konuşma
Битва
за
сегодня
или
заткнись
и
не
говори
Çünkü
seni
dinlemem
Потому
что
я
тебя
не
слушаю.
Hakkımda
konuşma
beni
bilmeden
Не
говори
обо
мне,
не
зная
меня
Bu
da
bizi
karalaman
için
yeni
bir
neden
Это
новая
причина,
по
которой
вы
должны
очернить
нас
Ama
konuşamayız
götünüz
yere
inmeden
Но
мы
не
можем
говорить,
пока
ваша
задница
не
приземлилась
Fazla
güvenme
dağlara
alıştım
Не
слишком
доверяй,
я
привык
к
горам
Ben
her
gün
yalanlara
Я
лгу
каждый
день
Hayat
güzel
ölüm
bedava
ya
Жизнь
прекрасна,
смерть
свободна
или
Bugün
için
savaş
ya
da
sus
ve
konuşma
Битва
за
сегодня
или
заткнись
и
не
говори
Seni
dinlemem
Слушать
тебя
Hakkımda
konuşma
beni
bilmeden
Не
говори
обо
мне,
не
зная
меня
Bu
da
bizi
karalaman
için
yeni
bir
neden
Это
новая
причина,
по
которой
вы
должны
очернить
нас
Ama
konuşamayız
götünüz
yere
inmeden
Но
мы
не
можем
говорить,
пока
ваша
задница
не
приземлилась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.