Joker feat. Derya - Saat 0726 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joker feat. Derya - Saat 0726




Saat 0726
07:26
Tam on yıl önce kaybettim ben yaşama hevesimi
Ровно десять лет назад я потерял всякое желание жить,
Beklentim çok yüksekteydi, çok oldu beklemekten geçeli
Мои ожидания были слишком высоки, я устал ждать,
Bir kömürden daha karaydı gözlerimin perdesi
Завеса моих глаз была чернее угля,
Neyim ezel, neyim ebedî, insan değil bakî
Что я такое вечное, что я такое бренное, я не человек, я вечный,
Ömür denen sakin, dünyada ve dünyevi
Жизнь это спокойствие, в мире и мирское,
Üç kuruş için ter akıttım, ne var elimde sahi
Я проливал пот за три копейки, что у меня есть на самом деле?
Ben, filminden sıkıldım siz sormaktan caymayanlar, fragmanını izlersiniz buna konserlerim dahil
Я устал от своего фильма, вы, не перестающие спрашивать, смотрите трейлер, включая мои концерты,
Eleştirin hep, bildiğinizi, bilmediğimi düşünerek,
Вы всегда критикуете, думая, что знаете то, чего не знаю я,
Çekiştirin hakkımda kulaklarıma gelmiyeceğini bilerek
Вы перешептываетесь обо мне, зная, что это не дойдет до моих ушей,
Çok konuşanlar ben olsunlar, yılda bir gün bi kere de
Пусть много говорят, пусть хоть раз в год,
Koltuğumdan seyredeyim hatalarımı, sevinerek
Я буду наблюдать за своими ошибками с кресла, радуясь,
Paramparçayım, çok zaman oldu koşmaya başladığım günden bu yana hastayım ve yol yorgunu dizlerim
Я разбит вдребезги, прошло много времени с тех пор, как я начал бежать, я болен, и мои колени устали от дороги,
Ayakta tutan sebeplerini duysaydın, ayakta alkışlardın, inan sağ kolumdaki ismimi
Если бы ты знала причины, по которым я держусь, ты бы аплодировала стоя, поверь, имени на моей правой руке,
Beni ben yapan, yaşanmışlıklarım ve gayet tabii hislerim, iki şey sayesinde taşıyabildim cismimi,
Тому, что делает меня мной, моему прошлому и, конечно же, моим чувствам, благодаря двум вещам я смог нести свое тело,
Ben bi gün buluttum, bi gün rüzgar edasında gezdim, fakat dostum ağır oldu bu Hürriyetin izleri,
Однажды я был облаком, однажды я гулял, как ветер, но, дорогая, тяжелы следы этой Свободы,
Değişti tüm hayatım, askıdaydı geleceğim
Вся моя жизнь изменилась, мое будущее висело на волоске,
Bir heves uğruna sandı eşim dostum bak her şeyi
Ради прихоти моя жена подумала, что мой друг видит все,
Dağıldım bir beton kadar soğuktum önce, gözlerim sessizden başka bişey görmemişti 4 sene
Я рассыпался, был холоден, как бетон, мои глаза не видели ничего, кроме тишины, четыре года,
Tam dibindeyim şu uçurumun, sorunum için çözüm bulunmadıkça aydınlanmaz hiç bişey oluru bu,
Я на самом краю этой пропасти, пока не найдется решения моей проблемы, ничто не прояснится, это так,
Kime ne kalır aceba bilemem, oyunu bozanlar salakta, kime nasıl bi kelime yapabilirsin ki sen durup ayakta,
Кому что останется, не знаю, те, кто нарушают правила игры, глупцы, какое слово ты можешь сказать, стоя на ногах,
Bayat hayatlar revaçta, revaçta olan bi başka, bi başka olan hep insan, kırıldı insan bi sözle, Bi söz gelirse derinden(derinden),
Черствые жизни в моде, в моде что-то другое, другое это всегда человек, человек сломлен словом, Если слово придет из глубины (из глубины),
Belki güller açar, gülmeyen şu yüzünde,
Может быть, розы расцветут на твоем неулыбчивом лице,
Sözlerim gelir derinden, güller açsın gül yüzünde,
Мои слова придут из глубины, пусть розы расцветут на твоем милом лице,
Bak çok kalp kırık burda, kimse düşmesin gözümden,
Смотри, здесь много разбитых сердец, пусть никто не упадет с моих глаз,
Sözüm neyse özümden gelir
Мое слово это моя суть,
Özümde on beş yıldır, sabrı itti kendini,
В моей сути пятнадцать лет терпение толкало себя,
Düşün biraz ne eldedir,
Подумай немного, что у тебя есть,
Ben iflasın eşiğindeyim, haberi yoktu kimsenin,
Я на грани банкротства, никто об этом не знал,
Beynim allak bullak, bir gün kan boşar şu nefsimi
Мой мозг в смятении, однажды кровь прольет мою душу,
Görmedim hiç lütfedilmemiş tek bi mevsimi,
Я не видел ни одного дарованного мне сезона,
Her bi zerresi sorgulancak dünyevî zevklerin!
Каждая крупица мирских удовольствий будет подвергнута сомнению!
-Joker
-Joker
İyi dinle!
Слушай внимательно!
2002'de Eskişehir, Mete verse ü yeni tamamladı,
2002 год, Эскишехир, Мете только что закончил куплет,
Kulak ver hatırlarsın ya Cezanın deli zamanları!
Вспомни безумные времена Ceza!
Gazi Lisesi'nde sınıfın geri planlarındayız,
Мы на заднем плане класса в лицее Гази,
Bu karanlığın tam ortasında deli sanarlardı bizi!
В самой гуще этой тьмы нас считали сумасшедшими!
Ve lâkin öyleydik!
И мы такими и были!
Elimde yeni bi rock çalı,
В моих руках новый рок-риф,
Eses ve tribün aşkı, kavga dövüş yeni bi saçmalık,
Любовь к Esses и трибунам, драки, новый бред,
Fakat hiç geriye kaçmadım!
Но я никогда не отступал!
Olmadı benim yaz aşklarım, Aklımda şarkı yapmak,
У меня не было летних романов, в моей голове только песни,
Kaşar, evime çağırmamı bekledi!
Она ждала, когда я позову ее к себе домой!
Çok geçmeden kaldıramadı yeni yaşantımı,
Вскоре она не смогла вынести мою новую жизнь,
Çünkü çok kızın ilgisini çekti, o lise çağları,
Потому что я привлекал внимание многих девушек в те школьные годы,
Ve şimdi kulis bekle imza için, kilise çanları beynimde, nereye baksanız sahtelik, nereye kaçmalı,
А теперь жди в кулисах автограф, церковные колокола звонят в моей голове, куда ни посмотришь фальшь, куда бежать,
Söyle bir çıkış var mı?
Скажи, есть ли выход?
Dökülürken elime saçların,
Пока твои волосы падают мне на руки,
Dinleyince duygusal sever demeliydim, tenime saçların değerken falan filan,
Я должен был сказать, что люблю сентиментальных, когда твои волосы касаются моей кожи и все такое,
Kariyerine başlatma lan artık forvet oynuyorum, geçsin kaleye başkası,
Не начинай мою карьеру, я играю форварда, пусть кто-нибудь другой встанет в ворота,
Beni rap huzura erdirir lan onu yaş pastası, Ve söyle sabrım onca yıldan sonra ne diye taşmasın,
Меня успокаивает рэп, это его праздничный торт, И скажи, почему мое терпение не должно лопнуть после стольких лет,
Eleştir, yerden yere vur!
Критикуй, смешивай с грязью!
Sonra yine baş tacısın,
Потом снова будешь носить на руках,
Eminim düştüğümde destek olmaz benden başkası!
Уверен, что когда я упаду, никто, кроме меня, меня не поддержит!
Seyirci karşısında titredim, ilk sahnemdi, dinlediğimde utandığım şarkılar, saçma sapan beatlerin üstünde rap yaparken elini kaldıran o kitlenin derdi sadece RAP'ti! Rapçilerde tip değil,
Я дрожал перед публикой, это было мое первое выступление, песни, которых я стыдился, когда слушал, читая рэп на хреновых битах, та толпа, которая поднимала руки, заботилась только о РЭПЕ! Не о внешности рэперов,
Ve çok geçmeden ringteyim, istedim bi mix teyp yapmak, hiç olmadı kısmet bu üstümdeki pis fame,
И вскоре я на ринге, я хотел сделать микстейп, но мне не повезло с этой грязной славой,
Arkamdan dönen oyunlar, hakaretler diss değil de neydi, Yırtıp attım kara listeyi,
Игры за моей спиной, оскорбления, разве это не диссы? Я порвал черный список,
Her şeyimi verdim rap için!
Я отдал все ради рэпа!
En gerçeği bu net biçimde, olmadı rap zevk için, belki de rap yapıp ev geçindirmekti derdim,
Это самая настоящая правда, рэп был не для удовольствия, может быть, моя цель была читать рэп и кормить семью,
Fakat 15 yaşında laf yapar internet piçi!
Но 15-летний интернет-выродок болтает!
Bu gece felç geçir,
Получи сегодня инсульт,
Sevgi tek biçimde fakat nefret her çeşit var,
Любовь одна, но ненависть разнообразна,
Artık her geçit dar bana çünkü dert eşittir para,
Теперь каждый проход для меня узок, потому что проблема равна деньгам,
Bazen çarpar hayat, sert biçimde sana, sanki hesap sorar her yıl için zaman!
Иногда жизнь бьет тебя жестко, как будто спрашивает за каждый год!
Toprak her yerini sarar, yaran her şekilde kanar,
Земля покроет тебя всего, рана будет кровоточить в любом случае,
Vazgeçip sıradan olmak değildi kaderim,
Моя судьба не сдаваться и не быть обычным,
Fakat sırtımda yok bi çift kanat
Но у меня за спиной нет крыльев,
Sen de şimdi kapat bunu ve arkamdan bakarak söyle dertli bir nakarat!
А теперь закрой это и, глядя мне в спину, спой грустный припев!





Writer(s): Joker


Attention! Feel free to leave feedback.