Lyrics and translation Joker - Kaos Geri Gelir (feat. Fuat Ergin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaos Geri Gelir (feat. Fuat Ergin)
Хаос Возвращается (совместно с Фуатом Эрджином)
Bana
yaz
geldi
sana
kaz
verdi
Мне
лето,
тебе
— проигрыш,
Bana
az
mermi
kabahat
sensin
Мне
мало
пуль,
виновата
ты,
Kermit
gibi
atak
etti
embesil
Напал,
как
Кермит,
глупышка,
Termit
gibi
ezildi
yuvası
Растоптан,
как
термит,
твой
дом.
Sil
onu
haritadan
Fuat
kıta
Сотри
её
с
карты,
Фуат,
континент,
Sen
kayıtlı
olmayan
bir
yarımada
Ты
— нигде
не
зарегистрированный
полуостров,
Atanın
izinde
adım
ata
katanamın
gölgesi
batar
Иду
по
стопам
отца,
тень
катаны
падает,
Atar
babana
kaş
çatana
yek
punch
rafadan
fucka!
Дам
твоему
отцу,
хмурящему
брови,
один
удар,
яйцо
всмятку,
чёрт!
Eskişehir'de
güneş
doğarken
rip
shit
В
Эскишехире,
на
рассвете,
полный
разгром,
M1
leopar
humwee
şileli
full
clip
M1,
леопард,
хаммер,
полный
магазин,
Javelin
rpg
hazır
full
tim
Джавелин,
рпг,
готова
вся
команда,
Ateşe
koy
elini
progesif
müzmin
Сунь
руку
в
огонь,
прогрессирующая
хроническая.
Üç
tabur
asker
rap
rap
rap
Три
батальона
солдат,
рэп,
рэп,
рэп,
Kırk
beş
kırk
beş
Сорок
пять,
сорок
пять,
7-62
geçer
duvardan
7-62
пройдет
сквозь
стену,
'Bo!'
leş
kalleş
'Бу!'
труп,
трусиха.
Sağ
sol
benim
şimdi
rahat
olun
Справа,
слева
— я,
теперь
расслабьтесь,
Emir
verir
ağzına
geleni
tıka
geri
ve
yenil
Отдаю
приказ,
замолчи
и
проиграй,
Buna
kâbus
denir
Hiphop
House
yerin
dibi
lan
Это
называется
кошмар,
Хип-хоп
Хаус,
самое
дно,
блин,
Transform
edin
yoksa
kaos
geri
gelir
Трансформируйтесь,
иначе
хаос
вернется.
Sağ
sol
benim
şimdi
rahat
olun
Справа,
слева
— я,
теперь
расслабьтесь,
Emir
verir
ağzına
geleni
tıka
geri
ve
yenil
Отдаю
приказ,
замолчи
и
проиграй,
Buna
kâbus
denir
Hiphop
House
yerin
dibi
lan
Это
называется
кошмар,
Хип-хоп
Хаус,
самое
дно,
блин,
Transform
edin
yoksa
kaos
geri
gelir
Трансформируйтесь,
иначе
хаос
вернется.
Rap
denince
akla
gelen
küfür
kafama
takmam
ben
Когда
говорят
о
рэпе,
вспоминают
мат,
мне
всё
равно,
Laklak
eden
her
mc'nin
ağzındaki
bakla
Трепло
каждого
МС
— пустой
звук,
Genellikle
biz
gelince
'ıslak'
mikrofonunu
saklar
hemen
Обычно,
когда
мы
приходим,
они
прячут
свои
'влажные'
микрофоны,
Git
köprüden
atla
FU
stüdyonuzu
bakkal
eder
Иди
прыгни
с
моста,
FU,
превращу
твою
студию
в
лавку.
Bak
kaleden
dikildi
bi
degaj
direk
forvette
Смотри,
из
ворот
выбили,
прямой
пас
на
форварда,
Senin
aşkın
rapte
değil
külahtaki
bi
cornette'te
Твоя
любовь
не
в
рэпе,
а
в
рожке
с
мороженым,
Gerçeklerden
bahset
ya
da
manita
soy
netten
Говори
о
реальности
или
о
своей
девушке
из
интернета,
Oy
bekler
'oy
bekler'
akıl
verme
corvette'den
in
Ждёт
голосов,
'ждёт
голосов',
не
давай
советов,
выйди
из
корвета.
Bak
dünya
bu
durmadan
dönmekte
Смотри,
мир
этот
вращается
без
остановки,
Hasımlar
çok
fakat
vurmadan
ölmekte
Много
врагов,
но
умирают,
не
получив
удара,
Biz
yorulmadan
koştuk
lan
onlar
hep
sövmekte
Мы
бежали
без
устали,
они
все
ругались,
Ben
meşale
yaktığımda
mumların
sönmekte
Когда
я
зажег
факел,
их
свечи
погасли.
Batı
Berlin
Eskişehir
hattı
gergin
bi
hayli
Линия
Западный
Берлин
— Эскишехир
довольно
напряжена,
Çünkü
rap
sokak
kavgasıdır
derdim
Потому
что
рэп
— это
уличная
драка,
вот
моя
проблема,
Aç
köpeklerin
beynine
saydırmaktı
mermi
Всадить
пулю
в
мозги
голодных
собак,
Götün
yer
mi
Joker
artı
Fuat
Ergin
bu
Ссышь?
Джокер
плюс
Фуат
Эрджин
— вот
это
да.
Yanlış
olan
çok
şey
dilimin
menzilinde
Многое
неправильно,
в
пределах
досягаемости
моего
языка,
Atışmaya
gelir
8 mil
filminin
tesirinde
Готов
к
перестрелке,
под
впечатлением
от
фильма
'8
миля',
Bilirim
hepsini
yüz
ifadelerinden
Я
знаю
всех
по
выражению
лица,
Silinmen
işten
değil
koçum
devan
bende
değil
penisilinde
Стереть
тебя
— не
проблема,
дружище,
дело
не
в
твоем
карандаше,
а
во
мне.
İstediğiniz
kadar
bok
edin
rapi
Гадьте
на
рэп
сколько
хотите,
Ben
onu
şok
edip
hayata
döndürürüm
yeniden
Я
его
реанимирую
и
верну
к
жизни,
Sizi
bi
rokete
koyup
dünyadan
sürgün
ederim
Посажу
вас
на
ракету
и
отправлю
в
изгнание
с
Земли,
Rap
oyuncağı
olmayacak
dünkü
veledin
Рэп
не
станет
игрушкой
вчерашнего
сопляка.
Sizin
idollerinizin
hepsi
rezalet
tasdikli
Все
ваши
кумиры
— отстой,
подтверждено,
Bas
git
bi
walkman'inde
dinle
önce
Has
ick
dir
Вали
и
послушай
сначала
Has
ick
dir
на
своем
вокмене,
Plastik
bi
mermisin
hard
rock
bittiğinde
Ты
— пластиковая
пуля,
когда
хард-рок
закончится,
Napacaksın
müzik
setine
bayrak
diktiğimde
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
водружу
флаг
на
музыкальный
центр?
Benim
gittiğim
yer
daha
önce
keşfedilmedi
ki
Туда,
куда
я
иду,
еще
никто
не
ходил,
Senin
kalbindeki
aşkın
benim
defterimdekidir
Любовь,
что
в
твоем
сердце,
— в
моей
тетради,
Bi
beyin
lazım
sana
çözmen
için
raptekini
Тебе
нужны
мозги,
чтобы
понять
рэп,
Hasımların
tek
tek
ipi
çekildi
şimdi
tek
tek
inin
Врагам
конец,
теперь
спускайтесь
один
за
другим.
Sağ
sol
benim
şimdi
rahat
olun
Справа,
слева
— я,
теперь
расслабьтесь,
Emir
verir
ağzına
geleni
tıka
geri
ve
yenil
Отдаю
приказ,
замолчи
и
проиграй,
Buna
kâbus
denir
Hiphop
House
yerin
dibi
lan
Это
называется
кошмар,
Хип-хоп
Хаус,
самое
дно,
блин,
Transform
edin
yoksa
kaos
geri
gelir
Трансформируйтесь,
иначе
хаос
вернется.
Sağ
sol
benim
şimdi
rahat
olun
Справа,
слева
— я,
теперь
расслабьтесь,
Emir
verir
ağzına
geleni
tıka
geri
ve
yenil
Отдаю
приказ,
замолчи
и
проиграй,
Buna
kâbus
denir
Hiphop
House
yerin
dibi
lan
Это
называется
кошмар,
Хип-хоп
Хаус,
самое
дно,
блин,
Transform
edin
yoksa
kaos
geri
gelir
Трансформируйтесь,
иначе
хаос
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joker
Attention! Feel free to leave feedback.