Joker feat. Red - Ýsyan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joker feat. Red - Ýsyan




Ýsyan
Бунт
10 yıldır oldu aynı rapçi tantanası
10 лет та же рэп-мишура,
Mevzu kiminin aklı fikri kiminin bandanası
У кого-то на уме деньги, у кого-то бандана.
Bela rapte jokzilla flow burda papga nasıl
Беда в рэпе, Джокзилла флоу здесь, как попугай,
Hiphop bizde damarda kan defol git bir kampa yazıl
Хип-хоп у нас в крови, катись в лагерь, запишись.
Bi barda 8 şarkı yaptım adına geber domal
В баре 8 треков сделал, назвал "сдохни, усни",
Cehaletin algılamana engelse bi karton al, ben savaşta
Если твое невежество мешает понимать, возьми картон, я на войне.
Çulsuz ibnelerin yeri evde döşek ki öyle gel
Место нищих ублюдков дома, на матрасе, так что приходи.
Sokakları karakterin Feder Nova
Улицы - характер Feder Nova,
Ben de cevap vercem oğlum artık boş laf yapana
Я отвечу, сынок, теперь тем, кто треплется попусту.
Hem de süper sample harcadım bak Orhan babadan
И супер-семпл потратил, глянь, от Орхана-бати,
Adam kontak kafadan yeter boş yapma paşam
Чувак, контакт с головой потерял, хватит болтать, паша.
Mezar senin mezar Red'le Joker toprak kapatan
Могила твоя, могила, Red и Joker землю засыпают.
Geçtik her mayından, hem de kanlı mart ayında
Прошли все минные поля, даже в кровавом марте,
Zahmet olcak anlayınca, alkış için kaldır money'i
Поймешь, будет трудно, подними бабки ради аплодисментов.
Şimdi koca verse'ü sokmak için harcadım ya
Теперь целый куплет впихнуть потратился,
Artık akıllan ve sus güzelim aldır bebeni.
Поумней и заткнись, красавица, займись ребенком.
Hiphop isyan bizimle koş ya da geri dön
Хип-хоп - бунт, с нами беги или назад поверни,
Jok ve red bu rap'te veba gibi
Jok и Red в этом рэпе, как чума,
Yön bulamayacaksınız veda edin
Путь не найдете, прощайтесь,
Ölümü kapına getirip önüne serdi bu yol.
Смерть к твоей двери привели и перед тобой разложили.
Hiphop için 9 sene çabala 11 albüm koy yan yana
Ради хип-хопа 9 лет пахал, 11 альбомов поставь рядом,
Ve rap adı altında kuduz köpeklerle kan yala
И под видом рэпа с бешеными псами кровь хлебай.
Bir al yanaklı manita için 20 farklı dal yarak
Ради щекастой телочки 20 разных хуёв сосал,
Parça yap şimdi söyleyin lan noldu polyannalar?
Трек сделай, теперь скажите, что случилось, Поллианны?
Başını ağrıttıysa dinle bunu haplar içip
Если голова разболелась, послушай это, таблетки глотая,
Eline bir de havlu al lan düşüp ringte atman için
И полотенце возьми, чтоб на ринге упасть, блядь,
Bence battle yapma kalır bi bardakta takma dişin
Лучше не баттли, останешься со вставными зубами в стакане.
Gerçek hiphop şartlar eşit, beni yakmaz aşk ateşi
Настоящий хип-хоп - условия равны, меня не жжет огонь любви.
Hiphop başka dünyalara götürmüştü beni
Хип-хоп унес меня в другие миры,
Elime sprey aldım duvarlarda döktürmüştüm bilip
Взял в руки баллончик, на стенах разрисовал, зная,
Bilmeden konuştu hasımlarım gömülmüştü diri
Враги, не зная, что говорят, были заживо погребены,
Şimdi Joker'in yanında Red götün düştü dimi?
Теперь Joker рядом с Red, обосрался, да?
Deneyin bir kez bakim rapi farklı tarzda
Попробуйте-ка рэп в другом стиле,
Bir gole giden bir Barcelona hem de altı pasla
Как Барселона к голу идет, да еще и в шесть пасов,
Git kuyumu artık kazma, boynunda aynı tasma
Иди, яму мне больше не копай, на шее тот же ошейник,
Gözünü dikti hangi pasta, hangi kapın hayli fazla
На какой пирог глаз положил, каких дверей слишком много?
Hiphop isyan bizimle koş ya da geri dön
Хип-хоп - бунт, с нами беги или назад поверни,
Jok ve red bu rap'te veba gibi
Jok и Red в этом рэпе, как чума,
Yön bulamayacaksınız veda edin
Путь не найдете, прощайтесь,
Ölümü kapına getirip önüne serdi bu yol.
Смерть к твоей двери привели и перед тобой разложили.






Attention! Feel free to leave feedback.