Lyrics and translation Joker feat. Red - İsyan
10
yıl
oldu
aynı
rapçi
tantanası
10
лет
это
дерьмо,
будто
все
те
же
танцы
Mevzu
kiminin
aklı
fikri
kiminin
bandanası
Мыслями
одни
платки,
других
банданы
Bela
rapte
jokzilla
flow
burda
pump
gun
nasıl
Беда
в
рэпе,
Джокер
здесь,
флоу
как
пулемёт
Hiphop
bizde
damarda
kan
defol
git
bir
kampa
yazıl
Хип-хоп
в
нас,
кровь
в
венах,
катись
в
любой
другой
поход
Bi
barda
8 şarkı
yaptım
adına
geber
domal
В
баре
8 песен,
а
ты
все
ноешь,
так
и
помрёшь
Cehaletin
algılamana
engelse
bi
karton
al,
dansa
başla
Непонимание
– твои
проблемы,
сходи
за
картонкой,
попрыгай
Çulsuz
ibnelerin
yeri
evde
döşek
ki
öyle
gel
Ушлёпки
в
ночлежке,
дома
что
нибудь
придумай
Sokakları
karakterin
Feder
Nova
Этот
район
не
для
тебя,
мой
милый,
давай
до
свидания
Ben
de
cevap
vercem
oğlum
artık
boş
laf
yapana
Я
отвечу,
детка,
на
твои
пустые
фразы
Hem
de
süper
sample
harcadım
bak
Orhan
babadan
Все,
что
нужно,
я
взял,
прямо
у
Озгана
Баба
Adam
kontak
kafadan
yeter
boş
yapma
paşam
Ты
не
в
себе,
успокойся,
не
говори
фигни
Mezar
senin
mezar,
Red′le
Joker
toprak
kapatan
Тебе
могила,
нам
с
Рэдом
лопаты,
мы
тебя
закопаем
Geçtik
her
mayından,
hem
de
kanlı
mart
ayında
Мы
через
огонь
и
воду,
в
марте,
в
самый
разгар
Zahmet
olcak
anlayınca,
alkış
için
kaldırman
eli
Подумай
хорошенько,
и
только
потом
хлопай
Şimdi
koca
verse'ü
götüne
sokmak
için
harcadım
ya
Я
вот
тебе
весь
куплет
потратил,
чтобы
ты
свой
язык
держал
за
зубами
Artık
akıllan
ve
sus
güzelim
aldır
bebeni.
Так
что
успокойся,
заткнись
и
иди
домой
к
маме.
Hiphop
isyan
bizimle
koş
ya
da
geri
dön
Хип-хоп
– это
бунт,
присоединяйся
или
проваливай
Jok
ve
red
bu
rap′te
veba
gibi
Джокер
и
Рэд
– чума
в
рэпе
Yön
bulamayacaksınız
veda
edin
Ты
ничего
не
найдёшь,
просто
прощайся
Ölümü
kapına
getirip
önüne
serdi
bu
yol.
Мы
принесем
смерть
к
тебе
домой.
Hiphop
için
9 sene
çabala
11
albüm
koy
yan
yana
Для
хип-хопа
9 лет,
11
альбомов,
но
вот
же
загвоздка:
Ve
rap
adı
altında
kuduz
köpeklerle
kan
yala
Под
личиной
рэпа
– шакалы,
с
которыми
мы
готовы
кровь
проливать
Bir
al
yanaklı
manita
için
20
farklı
dal
yarak
Ради
одной
розовощекой
дуры
20
разных
способов
убивать
Parça
yap
şimdi
söyleyin
lan
noldu
polyannalar?
Вот
теперь
пиши
треки
и
скажи,
что
все
это
чушь,
весёлая
компания?
Başını
ağrıttıysa
dinle
bunu
haplar
içip
Если
моя
песня
вывела
тебя
из
себя,
закинься
чем-нибудь
Eline
bir
de
havlu
al
lan
düşüp
ringte
atman
için
И
возьми
с
собой
полотенце,
когда
будешь
падать
на
ринг
Bence
battle
yapma
kalır
bi
bardakta
takma
dişin
Я
бы
посоветовал
тебе
не
лезть
в
баттл,
а
то
лишишься
всех
зубов
Gerçek
hiphop
şartlar
eşit,
beni
yakmaz
aşk
ateşi
Настоящий
хип-хоп
– это
равенство,
а
любовь
меня
не
спасёт
Hiphop
başka
dünyalara
götürmüştü
beni
Хип-хоп
унёс
меня
в
другие
миры
Elime
sprey
aldım
duvarlarda
döktürmüştüm
Я
взял
в
руки
баллончик
и
принялся
рисовать
на
стенах
Bilip
bilmeden
konuştu
hasımlarım
gömülmüştü
diri
Мои
враги,
не
зная
и
не
понимая,
молчали,
и
были
живыми
мертвецами
Şimdi
Joker'in
yanında
Red
götün
düştü
dimi?
И
вот
теперь,
рядом
с
Джокером
Рэд,
ты
обосрался,
не
так
ли?
Deneyin
bir
kez
bakim
rapi
farklı
tarzda
Попробуй
под
другим
соусом,
попробуй,
как
мы
Biz
gole
giden
bi
Barcelona
hem
de
altı
pasla
Мы
как
Барселона,
шесть
пасов
в
одно
касание
Git
kuyumu
artık
kazma,
boynunda
aynı
tasma
Отстань
от
меня,
не
майся
дурью,
ты
во
всем
проигрываешь
Gözünü
dikti
hangi
pasta,
handikapın
hayli
fazla
На
что
ты
пялишься?
На
что
ты
претендуешь?
У
тебя
гораздо
больше
недостатков
Hiphop
isyan
bizimle
koş
ya
da
geri
dön
Хип-хоп
– это
бунт,
присоединяйся
или
проваливай
Jok
ve
red
bu
rap'te
veba
gibi
Джокер
и
Рэд
– чума
в
рэпе
Yön
bulamayacaksınız
veda
edin
Ты
ничего
не
найдёшь,
просто
прощайся
Ölümü
kapına
getirip
önüne
serdi
bu
yol.
Мы
принесем
смерть
к
тебе
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.