Joker feat. Tankurt Manas & Hidra - Güneşten Önce - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joker feat. Tankurt Manas & Hidra - Güneşten Önce




Zaman dolmadan güneş doğmadan
До восхода солнца до истечения времени
Kalan son damla yaş bu çok karanlık
Последняя оставшаяся капля возраста-это очень темно
Hava soğumadan hazan sonbahar
Хазан осень до остывания
Baban yoksa masallar kol kanat germez
Сказки не будут нервничать, если у тебя нет отца
Olmasa savaş! bombalar
Не война! бомбы
Yaran durmadan kanar durmadan yanar
Твоя рана постоянно кровоточит и постоянно горит
Solmasa da bi gülü korkmadan sevsek
Если бы мы любили розу без страха, даже если она не увядает
Uçurtman kopmadan yakala
Поймай его, пока твой змей не оторвался
Koş devam et bu hoş ve lanet
Беги вперед, это приятно и чертовски
Bi rap şarkısı sana boş muhabbet mi lazım
Тебе нужна рэп-песня, свободный разговор?
Tamam hadi boş ver abicim
Ладно, давай, забудь, брат.
O pop kasedini git sok bi tarafına
Иди засунь свою поп-кассету в свою сторону.
Bu bok gibi dünya döner durur susar dilim
Этот дерьмовый мир вращается и заткнется, мой язык
Makina tüfeğine fark atarken tarlaralara
Когда они бросают разницу в пулемет, они плывут по полям
Mayınları gömenlere biçer döver gibiyim
Как будто я пожинаю и бью тех, кто хоронит мины
Güneş de doğmaz söner bi gün
Как только солнце взойдет, оно погаснет на один день
Barış bu dünyada yalan bi düş
Мир - это мечта лгать в этом мире
Yarın bu rüya da yanar ve kül olur
Завтра этот сон тоже сгорит и развалится дотла
Miğferimin içine dikersin gül
Ты пришьешь мне в шлем, смейся.
Petrol kuyularından tüter
Курит из нефтяных скважин
Duman tel örgülerin ardında diken buda
Тот, кто шип за дымовой проволочной сеткой
Bi gün biter bu dava yeter bunaldım
Когда-нибудь все закончится, этого дела хватит, я перегружен
Fikirlerimini önüne geçer toma!
Это мешает твоим идеям, тома!
Medya yanlı ve de hep yalandı
СМИ предвзяты и всегда были ложью
Bütün her şey yandı bugün zamanlı
Все сгорело сегодня одновременно
Gülüp geçmek aslında sana kolay
На самом деле тебе легко смеяться
Ama bi gün önünü kapatırlar her taraftan
Но однажды они заблокируют тебя со всех сторон
Birbirine düşman her taraftar
Все сторонники враждебны друг другу
Birlikte güçlüyüz sert ve gaddar olma
Мы сильны вместе, не будь жестким и жестоким
Bu kadar lütfen olma aptal!
Пожалуйста, не будь таким, идиот!
Haydi aslan kanarya kartal!
Давай, лев канарейка, орел!
Sokakta terör bayrak yakanlar
Те, кто сжигает флаги террора на улице
Benim özlediğim bayram sabahları
Праздничное утро, по которому я скучаю
Ve kara bulutlar dağılır zamanla
И темные облака рассеиваются со временем
Kara para sana verecek zarar
Черные деньги причинят тебе вред
Ve zaman azalıyo uyan hadi yarasa olma
И времени мало, проснись, не будь летучей мышью
Bırak silahını masumun yarası olma
Брось оружие, не будь невиновной раной
Biri yazık ediyo aşkı satıyor zorla
Кто-то жалко продает любовь силой
Satın alıyor başkası parası bolsa!
Он покупает, если у кого-то еще много денег!
Tankurt Manas:
Танкурт Манас:
Nefes alıyorsan hadi vergi ver ve
Если ты дышишь, давай, облагай налогом и
Bize canını bırak paranı ver diren
Оставь нам свою жизнь, отдай свои деньги, сопротивляйся
Bi perde iner gözümüze der dilen
Тот, кто спускает занавес, говорит нам в глаза
Kork insandan çoksa mermiler
Пули, если ты боишься больше, чем человек
Yarına sert bilen yarana sert bi darbe
Сильный удар по ране, который знает, что завтра тяжело.
Yakın her bi tarih değil dert bi tane
Это не каждая близкая дата, это проблема.
Akıl ermez arif yaşa ihtimalle
Скорее всего, живи без ума
Yaşa bakmaz insafsız aktı kan yerde
Не смотря на возраст, кровь текла безжалостно на полу
Baktılar yüzüne yazdılar
Они посмотрели и написали тебе на лицо
Yanlı basının masalı sana tatlı
Сказка о предвзятой прессе тебе сладка
Bak satılık herşey ve yok mu arttıran
Посмотри, все ли продается и нет ли.
Sor kim adaletle kalkınan?
Спроси, кто стремится к справедливости?
Garbın afakına duvar koydular
Они поставили стену на твою одежду.
Kes bi torba yasanı geçir kolpa merkezli
Заткнись и сдай свой закон в мешке, ориентированный на колпу.
Sonradan görme zorbalar
Хулиганы выскочки
Hepsi patronun kaygısı borsa endeksli
Все заботы босса проиндексированы на фондовом рынке
Küs değiliz ama Barış Süreci
Мы не против, но мирный процесс
Amerika üsler verin güneyi
Дайте Америке базы на юг
Bi de yanıp küle döner yazık yüreği
И его жалкое сердце сгорело
Kana buladı burada bütün yarım küreyi
Кровь нашла здесь все полушарие
Buna tanık dünya der kanıt söyleyin!
Назовите это мир свидетелей и назовите уликами!
Bize damıt gerçeği de bakıp göreyim
Перегоняй нас, чтобы я посмотрел и увидел правду.
Bi tek umudu kalana dek çağır meleği
Позови ангела, пока у него не останется только одна надежда
Çatık kaşlar hep çağın gereği
Нахмурившиеся брови всегда по возрасту
Bu nasıl dünya başlarım aşkından
Как я могу начать этот мир с твоей любви?
Kimi AIDS'ten ölür kimisi açlıktan
Некоторые умирают от СПИДа, другие голодают
Kimi başlık parasına satmış mal gibi kızını
Кого он продал за титульные деньги, как свою дочь.
Bunu kimisi alkışlar
Некоторые аплодируют этому
Çok yanlış var yere yatsın halk
Это так неправильно, пусть люди ложатся на пол.
Ve bi soygun çıktı bu sandıktan
И из этого сундука произошло ограбление
Kimi din der rızkına hızla konar
Среди тех, кто говорит: "Религия", есть такие, которые быстро уделяют своему уделу
Kimi de Deniz Feneri gibi yardımdan!
Некоторые из них - от помощи, как маяк!
Yine yangın var ocak battı burda
Опять пожар, январь затонул.
Tat bak deme sadece şarkı bunlar
Не говори "Попробуй", это просто песни
Yanlı durma bi de haklı susma
Не будь предвзятым и не заткнись по праву
Hayallerini çalıp der artık umma
Он крадет твои мечты и говорит, не жди больше
Kalktı kaç tabut mağdurunla
Сколько гробов было поднято с твоими жертвами
Bil Gazze yıkanır kan yağmurunda
Билялетдинов смылся под дождем крови
Köle gibi bütün ömür akıp gider ama
Вся жизнь течет, как раб, но
Biraz oku bu konuda kafa yorup aklı kullan!
Прочти немного, подумай об этом и используй здравомыслие!
Aşıladı kanımıza şiddet ve kini
Он привил в нашу кровь насилие и обиду
Birileri ve çekti cinnet tetiğini
Кто-то и нажал на курок безумия
Kirletmediği bi gelecek kalmadı
Не осталось будущего, которое он не испортил
Her yeni kanuna hizmet dediğini duyduk
Мы слышали, как ты служишь каждому новому закону
Faili meçhul sokakta buyrun
Проходите по нераскрытой улице
Analar cinnet geçirdi
Матери сошли с ума
Millet dediğinin yüzüne değil
Не в лицо тому, что ты говоришь людям.
Hep maaşına bakıyor şu milletvekili (milletvekili)
Он всегда смотрит на твою зарплату.
Metanet arttı ve biz kafiyeleri cephane yaptık
Стойкость возросла, и мы сделали рифмы боеприпасами
Yakında okunmaz esamen
Скоро нечитаем, эсамен
O sokağa saldığın palalı da cesaret haplı
И мачете, которое ты выпустил на эту улицу, вторгается в мужество
Devlet esaret hattı
Государственная линия плена
Ve ölüm ucuz ilaçla geliyosa vefat et artık
И если смерть наступила с дешевым лекарством, умри.
Her bayram bize felaket artı
Каждый праздник для нас катастрофический плюс
Bu nevale müzikse virane kaldım
Если это невальная музыка, я облажался
Cesedin torbada taşını
Камень тела в сумке
Saklama tombala taşını ve kardır başını
Не прячь камень в бинго и голову в снег
Bombalar aşırı ve gün aşırı kaos
Бомбы экстремальны, а день - экстремальный хаос
Bu noktada başladı sonra da aşını ve emeğini çaldı
В этот момент это началось, а потом он украл твою вакцину и твой труд.
Bu yollara başını koyup yürü sabrımı zorlama taşırıp
Иди по этим дорогам, положи голову и не испытывай терпения.
Zor para-başarı ve bunun parodisi ama
Трудные деньги-успех и пародия на это, но
Reco yeni bi savaşa yollar adaşını
Реко отправит своего тезку на новую войну
Haramla çalışıyor fabrikan haydi
Твоя фабрика работает запретно, давай.
Kanlı canlı bir katliam yapın
Совершите кровавую резню
Yönetiyor Amerika Avrupa
Правит Америка Европа
Hedef Orta Doğu ve kıta Afrika!
Цель - Ближний Восток и голодная континентальная Африка!
Bu hangi vicdan ve hangi kalp bu
Какая это совесть и какое сердце это
Hangi kanun ve hangi harp
Какой закон и какая война
Hangi masum rüyada var ki kan?
В каком невинном сне присутствует кровь?
Her şey harika! hiçbir şey doğru yazılmıyor
Все замечательно! ничего не написано правильно
Bak çiziliyor önümüze kasıtlı yollar
Смотри, нас рисуют преднамеренные пути вперед.
Yeni sorun arıyorlar hepimizi
Они ищут новые проблемы для всех нас
Yeni bir Dünya Savaşı'na hazırlıyorlar
Они готовятся к Новой мировой войне
Çocuğa hayat değil diplomasını ver
Отдай ребенку диплом, а не жизнь
Nedense gerekiyor vasıflı olman
Почему-то тебе нужно быть квалифицированным
Tarihi unutan kişiler
Люди, которые забыли историю
Bu nesile 'yeni bir tarih yazın' diyorlar
Они говорят этому поколению: "Напиши новую историю".






Attention! Feel free to leave feedback.