Lyrics and translation Joker feat. William Cartwright - On My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
on
my
mind,
all
day,
all
night,
darling,
yeah.
i
cant
seem
to
find
my
way,
i'm
drowning
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
целыми
днями
и
ночами,
дорогая,
да.
Я
будто
теряю
дорогу,
я
тону.
Baby
why
you
so
fly,
I'm
caught
up
in
your
soul
vibe
Детка,
ты
такая
классная,
я
очарован
твоей
душой.
Rumor
has
it
that
you
wanna
man
with
a
big
di-di-digital
following
Ходят
слухи,
что
тебе
нужен
мужчина
с
большой
ди-ди-цифровой
аудиторией.
I
know
this
can
seem
kinda
forward
Знаю,
это
может
показаться
немного
прямолинейным,
But
you
are
meant
for
me,
girl
I'm
sure
of
it
Но
ты
создана
для
меня,
девочка,
я
уверен
в
этом.
I
see
your
body,
I
just
can't
find
the
words
to
say
Я
вижу
твоё
тело,
и
просто
не
могу
подобрать
слов.
This
ain't
no
virtual
fantasy
Это
не
виртуальная
фантазия,
But
girl
we've
got
a
sensual
chemistry
Но,
детка,
между
нами
чувственная
химия.
You
can't
imagine
all
the
things
I'm
gonna
do
to
you
Ты
не
можешь
себе
представить,
что
я
с
тобой
сделаю.
I
ain't
like
them
other
dudes,
no
Я
не
такой,
как
остальные
парни,
нет.
You're
no
good
for
my
health,
I
keep
telling
myself
Ты
вредна
для
моего
здоровья,
я
продолжаю
твердить
себе,
That
it's
so
good,
I
don't
need
ya
Что
это
так
хорошо,
что
ты
мне
не
нужна.
So
how
come
you
still
stick
around,
oh
Так
почему
же
ты
до
сих
пор
в
моей
голове?
You
been
on
my
mind,
all
day,
all
night,
darling
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
целыми
днями
и
ночами,
дорогая.
I
can't
seem
to
find
my
way,
I'm
drowning
Я
будто
теряю
дорогу,
я
тону.
And
if
you
want
some
fun,
it's
all
good
И
если
хочешь
повеселиться,
всё
в
порядке,
Cause
baby
I
got
mine
Потому
что,
детка,
у
меня
всё
под
контролем.
Oh,
pretty
baby,
let
me
come
over
and
make
your
body
sing
like
О,
милая,
позволь
мне
прийти
и
заставить
твоё
тело
петь
так:
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
yeah
О-о-о-о-о-о,
да.
I
know
that
you're
soulful
baby,
Я
знаю,
что
у
тебя
душевная
натура,
We
can
kick
it
old
school
honey,
and
she
said
Мы
можем
устроить
всё
по
старинке,
милая,
и
она
сказала:
Ain't
nobody
love
me
better,
Никто
не
любит
меня
лучше,
So
exciting
was
getting
wetter
Так
волнующе
становиться
всё
мокрее.
You're
no
good
for
my
health,
I
keep
telling
myself
Ты
вредна
для
моего
здоровья,
я
продолжаю
твердить
себе,
That
it's
so
good,
I
don't
need
ya
Что
это
так
хорошо,
что
ты
мне
не
нужна.
So
how
come
you
still
stick
around,
oh
Так
почему
же
ты
до
сих
пор
в
моей
голове?
You
been
on
my
mind,
all
day,
all
night,
darling
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
целыми
днями
и
ночами,
дорогая.
I
can't
seem
to
find
my
way,
I'm
drowning
Я
будто
теряю
дорогу,
я
тону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam Sylvester Mclean, William Cartwright
Attention! Feel free to leave feedback.