Lyrics and translation Joker feat. Ýnfaz - Geçer Zamanla
Güneş
batmadan
gel
gece
boğmadan
şehri
Приходите
до
захода
солнца
город,
не
задыхаясь
ночью
Derdimi
sormadan
geçti
hep
yıllar
Прошло
много
лет,
не
спрашивая
о
моих
проблемах
Kol
kanat
ger
şimdi
inan
yok
paran
hiç
cepte
Рука
крыло
гер
теперь
поверьте,
что
ваши
деньги
никогда
не
в
кармане
Dostlarım
gittikçe
biraz
daha
zor
oldu
herşey
fakat
Мои
друзья
стали
немного
сложнее,
но
все
Korkmadım
hiç
kimse
beni
ben
yaptımdan
bahsetmesin
Я
не
боялся,
чтобы
никто
не
говорил
мне,
что
я
сделал
меня
Yok
tanıdık
kimsem
belki
borç
alırım
sizden
Нет
знакомых,
может
быть,
я
одолжу
у
вас
деньги
Koş
peşimden
izle
şimdi
boşverip
herşeyi
konuş
Беги
за
мной,
а
теперь
забудь
и
поговори
обо
всем.
Dost
kalalım
sizde
vicdan
yok
sanırım
istersen
gel
postalımı
temizle
Давайте
останемся
друзьями,
у
вас
нет
совести,
я
думаю,
если
хотите,
приходите
и
очистите
мою
почту
Cepte
son
sigaram
belki
hayat
zor
be
tamam
Моя
последняя
сигарета
в
кармане,
может
быть,
жизнь
тяжелая,
хорошо
Gergin
olma
lan
bu
kadar
kendine
boş
yere
zarar
verdin
Не
нервничай,
ты
так
навредил
себе
напрасно
Yaşam
zor
zanaat
derdin
olmadan
ne
anlamı
varki
Что
значит
жизнь
без
проблем
с
трудным
ремеслом
Ne
kadar
düşmanım
varsa
vardır
bir
o
kadar
mermim
Чем
больше
у
меня
врагов,
тем
больше
у
меня
пуль
Istersen
ol
karaktersiz
çal
ve
çırp
soy
gaza
geldikçe
Будь
нехарактерным,
если
хочешь,
играй
и
хлопай,
когда
ты
приходишь
на
благородный
газ
Kötülük
öyle
bir
mikropki
doymaz
hiç
yedikçe
Зло
не
насыщается
такой
микропки,
как
никогда
не
ест
Bardak
dolmaz,
sararken
taşar
böyle
bekledikçe
Стакан
не
заполняется,
он
переполняется,
когда
вы
обертываете
его,
когда
вы
ждете
Zaman
durmaz,
akar
gider
böyle
bekledikçe
Время
не
останавливается,
течет,
как
вы
ждете
Bırak
herşeyi
geride
nasıl
olsa
geçer
zamanla
Оставь
все
позади
со
временем
Bırak
herşeyi
geride
nasıl
olsa
geçer
zamanla
Оставь
все
позади
со
временем
Bırak
herşeyi
geride
nasıl
olsa
geçer
zamanla
Оставь
все
позади
со
временем
Bırak
herşeyi
geride
nasıl
olsa
geçer
zamanla
zamanla
Оставь
все
позади
в
любом
случае,
со
временем
со
временем
Geçen
zaman
nakit
yeter
uzatma
git
Перейти
к
продлению
достаточно
наличных
денег
в
прошедшее
время
Ellerim
yazmaktan
usanmaz
hiç
benimle
uğraşma
piç
Мои
руки
не
устают
писать,
никогда
не
связывайся
со
мной,
ублюдок
Etimde
saplı
dişin
sevinme
bu
başka
bişi
Не
радуйся
зубу
с
ручкой
в
моей
плоти
это
еще
одна
вещь
Seninle
başka
şehir
dert
ortağım
bikaç
kişi
Другой
город
с
тобой,
мой
партнер,
бикач
человек
Ilaç
gibi
şu
an
yaktım
ateşi
Я
зажег
огонь
прямо
сейчас,
как
лекарство
Sözlerim
kulaklarına
şiir
kalbiniz
kirli
Мои
слова
поэзия
в
ушах
ваше
сердце
грязное
Suratlarınız
çirkin
tüm
haklarınız
bitti
Ваши
лица
уродливы,
все
ваши
права
закончились
Sokaklarımız
sisti
sevaplarım
ve
günahlarınız
gizli
Наши
улицы
туманны,
мои
награды
и
ваши
грехи
скрыты
Doğrularım
ve
yanlışlarımın
hepsi
Все
мои
истины
и
ошибки
Sokakları
ben
karış
karış
gezdim
Улицы
я
путешествовал
каждый
дюйм
Korkularıma
alışmıştım
sessiz
Я
привык
к
своим
страхам
тихо
Bakışlarınız
kılıçtanda
keskin
Ваш
взгляд
острый
на
мече
Başkalarıyla
tanışsanda
eskir
Когда
вы
встречаете
других,
вы
стареете
Kafamı
bozma
bas
git
Не
порти
мне
голову.
Sevdiklerime
hasret
Тоска
по
моим
близким
Yaşlandıkça
bezgin
bedenim
nöbetteki
bir
asker
gibi
at
kendini
Когда
я
становлюсь
старше,
мое
скучное
тело
бросается,
как
солдат
на
дежурстве
En
sert
benim,
ister
sev
ister
ter
et
Мой
самый
жесткий,
нравится
ли
вам
или
потеет
Ne
dersen
de
rap
serveti
Рэп-богатство,
что
бы
вы
ни
говорили
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.